Sura 3 Versetto 2 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾
[ آل عمران: 2]
Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, non vi è alcuna divinità all`infuori di Lui che venga realmente adorata; Colui che possiede un`esistenza eterna, senza inizio né fine; Colui che Esiste di per Sé; non ha bisogno del Suo creato, ed è tramite la Sua volontà che è nato tutto il creato.
I Suoi sudditi non possono fare a meno di Lui in tutte le loro situazioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah, não existe deus senão Ele, O Vivente, Aquele que subsiste por Si mesmo.
Spanish - Noor International
2. Al-lah!No hay nada ni nadie con derecho a ser adorado excepto Él, el Viviente (que nunca muere), el Sustentador de toda la creación.
English - Sahih International
Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
Ayats from Quran in Italian
- Guarda come inventano menzogne contro Allah! Non è questo un evidente peccato?
- Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.
- Disse la moglie di Faraone: “[Questo bambino sarà] la gioia dei miei occhi e dei
- che proietta scintille [grandi] come tronchi,
- quando è Lui che vi ha creati in fasi successive?
- non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte
- Glorifica il tuo Signore lodandoLo e sii tra coloro che si prosternano,
- Pace su Abramo!
- I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno
- O voi che credete, vi chiedano il permesso [di entrare] i vostri servi e quelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



