Sura 2 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ﴾
[ البقرة: 65]
Avrete saputo di quelli dei vostri che trasgredirono il Sabato ai quali dicemmo: “Siate scimmie reiette”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E avete certamente appreso la storia dei vostri antenati; praticarono la pesca il Sabato, quando era loro vietato di pescare, e imbrogliarono, ponendo le reti prima del sabato, estraendole la domenica; Allāh li rese scimmie emarginate come punizione per il loro inganno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, com efeito, sabeis os que de vós cometeram agressão no sábado, então, dissemo-lhes: Sede símios repelidos!
Spanish - Noor International
65. Y, en verdad, conocéis (lo que les ocurrió) a quienes de entre vosotros profanaban la ley del sábado[28]. Les dijimos: «Convertíos en unos monos despreciables».
[28] Al-lah castigó a los judíos que salían a pescar en sábado, a pesar de que lo tenían prohibido (ver la aleya 163 de la sura 7). Esos judíos que no respetaron la ley fueron convertidos en monos y cerdos, y perecieron pocos días después sin dejar descendencia. Los cerdos y los monos que existen hoy en día no son, pues, descendientes de los que recibieron el castigo de Al-lah, sino que son parte de la creación de Al-lah, como el resto de los animales. El castigo que Al-lah infligió sobre quienes Lo desobedecieron es una muestra de Su poder y de que Él puede dar al hombre la forma que quiera.
English - Sahih International
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised."
Ayats from Quran in Italian
- Invero l'Inferno è in agguato,
- Tornate pentiti al vostro Signore e sottomettetevi a Lui prima che vi colga il castigo,
- Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i
- Se uno di loro cerca di origliare, un folgorante bolide lo insegue.
- Poi, quando verrà il grande cataclisma,
- Se altri parenti, gli orfani e i poveri assistono alla divisione, datene loro una parte
- Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
- E non ti abbiamo sbarazzato del fardello
- Qualcuno di loro si è assunto un impegno di fronte ad Allah: “Se ci darà
- Se li interpellassi ti direbbero: “Erano solo chiacchiere e scherzi!”. Di': “Volete schernire Allah, i
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers