Sura 17 Versetto 41 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 17 Versetto 41 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Al Isra Versetto 41 in arabic text(The Night Journey).
  
   

﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَا فِي هَٰذَا الْقُرْآنِ لِيَذَّكَّرُوا وَمَا يَزِيدُهُمْ إِلَّا نُفُورًا﴾
[ الإسراء: 41]

In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma ciò non fa che aumentare la loro avversione.

Surah Al-Isra in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Abbiamo chiarito, in questo Corano, leggi, moniti ed esempi affinché la gente ne prenda atto e segua ciò che è per loro di beneficio, e abbondoni ciò che è per loro dannoso; ma lo stato delle cose è che l`istinto di alcuni sia completamente deviato, e tale deviazione non ha fatto altro che aumentare la loro lontananza dalla verità e il suo ripudio.

listen to sura Al-Isra Versetto 41


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, com efeito, patenteamos, neste Alcorão, os exemplos, para que eles meditem; e isso não lhes acrescenta senão repulsa à verdade.


Spanish - Noor International


41. Y hemos explicado con claridad en este Corán (todo tipo de ejemplos, promesas y advertencias) para que (los hombres) mediten; mas (todo ello) no ha hecho sino aumentar el rechazo de quienes niegan la verdad.



English - Sahih International


And We have certainly diversified [the contents] in this Qur'an that mankind may be reminded, but it does not increase the disbelievers except in aversion.


Ayats from Quran in Italian

  1. Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi
  2. Quanto a coloro che fanno uno sforzo per Noi, li guideremo sulle Nostre vie. In
  3. E quando Abramo e Ismaele posero le fondamenta della Casa, dissero: “O Signor nostro, accettala
  4. I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
  5. Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro
  6. all'ombra di un fumo nero
  7. Con essi Allah guida sulla via della salvezza quelli che tendono al Suo compiacimento. Dalle
  8. E se sono due dei vostri a commettere infamità, puniteli; se poi si pentono e
  9. Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo
  10. E colui che sarà stato cieco in questa vita, lo sarà nell'altra e più traviato

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Surah Al Isra Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Al Isra Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Al Isra Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Al Isra Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Al Isra Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Al Isra Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Al Isra Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Al Isra Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Al Isra Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Al Isra Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Al Isra Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Al Isra Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Al Isra Al Hosary
Al Hosary
Surah Al Isra Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Al Isra Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers