Sura 33 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّيُعَذِّبَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْمُشْرِكِينَ وَالْمُشْرِكَاتِ وَيَتُوبَ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الأحزاب: 73]
[Ed è così affinché] Allah castighi gli ipocriti e le ipocrite, gli associatori e le associatrici e accolga Allah il pentimento dei credenti e delle credenti. Allah è perdonatore, misericordioso.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
L`uomo lo accettò per destino stabilito da Allāh, in modo che Allāh punisca gli uomini e le donne ipocrite, e gli uomini e le donne idolatre, per la loro ipocrisia e per aver associato altri ad Allāh; e Allāh aiuta al pentimento i credenti e le credenti, coloro che sono stati in grado di portare a termine l`incarico; e Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Assim foi, para que Allah castigasse os hipócritas e as hipócritas e os idólatras e as idólatras, e Se voltasse para os crentes e as crentes. E Allah é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
73. Y Al-lahcastigará a los hipócritas y a las hipócritas, a los idólatras, y a las idólatras y aceptará el arrepentimiento de los creyentes y de las creyentes. Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
English - Sahih International
[It was] so that Allah may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allah may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allah Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui. Il mio Signore è misericordioso, amorevole”.
- Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- Non abbiamo fatto scendere il Corano su di te per renderti infelice,
- Rispose: “L'incontro sarà nel giorno della festa. Che la gente sia riunita al mattino”.
- e questi lo avesse recitato loro, non vi avrebbero creduto.
- In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”;
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- E se dubiti a proposito di ciò che abbiamo fatto scendere su di te, interroga
- che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers