Sura 33 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا﴾
[ الأحزاب: 28]
O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi darò modo di goderne e vi darò grazioso congedo.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O Profeta, di` alle tue mogli, quando ti hanno chiesto di aumentare le spese, mentre non hai la possibilità di assecondare le loro richieste: " In verità , se desiderate la vita terrena e l`ornamento che vi è in essa, venite da me e vi concederò il divorzio, e divorzierò in un modo benevolo, privo di risentimento".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó Profeta! Dize a tuas mulheres: Se estais desejando a vida terrena e seus ornamentos, vinde que vos mimosearei e vos libertarei, com bela liberdade.
Spanish - Noor International
28. Oh, Profeta!, di a tus esposas: «Si queréis esta vida terrenal y sus placeres, venid, que os daré una buena provisión y quedaréis libres de buena manera (mediante el divorcio)[805].
[805] Al-lah ordena al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— que dé a sus esposas la opción del divorcio porque estas le pedían lo que él no podía proporcionarles. Todas sus esposas escogieron ser pacientes ante las estrecheces económicas y contentarse con su situación pensando en la recompensa que recibirían en la otra vida.
English - Sahih International
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release.
Ayats from Quran in Italian
- Non rivolgetevi all'Inviato nello stesso modo in cui vi rivolgete gli uni agli altri. Allah
- Egli conosce quel che li precede e quel che li segue, ed essi non intercedono
- Situammo tra loro e le città che avevamo benedetto, altre città visibili [l'una dall'altra] e
- Siete forse sicuri che Colui Che sta nel cielo non vi faccia inghiottire dalla terra
- Quanto invece a chi è paziente e indulgente, questa è davvero la miglior disposizione.
- Appartiene a Lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello
- quando avranno gioghi ai colli e saranno trascinati in catene
- Di': “È forse meglio questa [Fiamma] o il Giardino perpetuo che è stato promesso ai
- Hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo. Come sopporteranno
- In verità abbiamo fatto scendere su di te il Libro con la verità, affinché giudichi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers