Sura 2 Versetto 42 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُوا الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ البقرة: 42]
E non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la conoscete.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non mescolate la verità che ho rivelato ai Miei Messaggeri con le vostre calunnie e menzogne, e non nascondete la verità menzionata nei vostri libri riguardo le caratteristiche di Muħammed ( pace e benedizione di Allāh su di luiصلى الله عليه وسلم ), nonostate la vostra conoscenza e certezza ( della sua profezia ).
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não confundais o verdadeiro com o falso e não oculteis a verdade, enquanto sabeis.
Spanish - Noor International
42. No revistáis la verdad con la falsedad (confundiéndolas) ni ocultéis la verdad a sabiendas.
English - Sahih International
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it].
Ayats from Quran in Italian
- Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
- e nel Giorno della Resurrezione ognuno si presenterà da solo, davanti a Lui.
- In quel giorno i miscredenti, coloro che hanno disobbedito al Messaggero, preferirebbero che la terra
- Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Santa Moschea e hanno
- Dopo di ciò, Allah accoglierà il pentimento di chi vuole. Allah è perdonatore, misericordioso.
- O Messaggero, non ti affliggere per quelli che ricadono nella miscredenza, dopo che le loro
- In verità Allah è il mio e vostro Signore. AdorateLo allora. Ecco la retta via”.
- ma voi ve ne allontanate.
- Poi vi rimanderà [ad essa] e vi farà risorgere.
- poiché si opposero ad Allah e al Suo Inviato. E quanto a chi si oppone
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers