Sura 25 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
coloro che invocano: “Signore, allontana da noi il castigo dell'Inferno, ché in verità questo è un castigo perpetuo;
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
e coloro che dicono, durante le loro preghiere rivolte al loro Dio: " Dio nostro , salvaci dalla punizione dell`Inferno: in verità, la punizione dell`Inferno è certa per coloro che muoiono da miscredenti"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que dizem: Senhor nosso! Desvia de nós o castigo de Geena. Por certo, seu castigo é perpétuo.
Spanish - Noor International
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Incubi confusi. Non sappiamo interpretare gli incubi”.
- È Allah che dà inizio alla creazione e la reitera; quindi a Lui sarete ricondotti.
- senza gustare né freschezza né bevanda,
- E dicono: “Quando saremo ossa e polvere, saremo risuscitati a nuova creazione?”.
- che evitano il vaniloquio,
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- E anche gli abitanti di al-Ayka erano iniqui.
- e che Lui annientò gli antichi Âd,
- Sono coloro che stanno a spiarvi e, se Allah vi dà vittoria, dicono: “Non eravamo
- Ogni comunità ha un messaggero. Dopo che il messaggero sarà venuto, verrà giudicato tra loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



