Sura 23 Versetto 44 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِّقَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ المؤمنون: 44]
Inviammo i nostri messaggeri, in successione. Ogni volta che un messaggero giunse a una comunità, lo trattarono da impostore. Facemmo sì che succedessero le une alle altre e ne facemmo [argomento di] leggende. Periscano per sempre le genti che non credono!
Surah Al-Muminun in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi inviammo messaggeri susseguenti, uno alla volta; ogni volta che giungeva a uno di quei popoli il messaggero loro inviato, lo smentivano, e così li distruggemmo uno dopo l`altro: non rimase alcuna traccia di loro, se non i racconti della gente.
Sia distrutto il popolo che non crede a ciò che è stato comunicato loro dai loro messaggeri, da parte del loro Dio!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, enviamos, consecutivamente, Nossos Mensageiros. Cada vez que um Mensageiro chegava a sua comunidade, eles o desmentiam. E fizemo-las seguir, umas após outras, no aniquilamento, e fizemos delas temas de conversa. Então, que se suma para sempre um povo que não crê!
Spanish - Noor International
44. Después fuimos enviando sucesivamente a Nuestros mensajeros. Cada vez que se presentaba uno ante una comunidad, era desmentido. Y fuimos destruyendo una comunidad tras otra, e hicimos que (sus historias) permaneciesen entre los hombres como un motivo de reflexión. Que los pueblos que rechazaron la verdad sean expulsados de toda misericordia!
English - Sahih International
Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe.
Ayats from Quran in Italian
- E vedrai che sono gli uomini più attaccati alla vita, persino più degli associatori. Qualcuno
- non lo tange la falsità in niuna delle sue parti. È una rivelazione da parte
- Discussero in proposito [i maghi], in segreti conciliaboli.
- La metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie
- coloro che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni,
- Risponderanno: “Sì, ci era giunto un ammonitore, ma noi lo tacciammo di menzogna e dicemmo:
- Polemizzano con te dopo che la verità è stata resa manifesta, come se fossero spinti
- Colui Che, quando sono malato, mi guarisce,
- E ci sono persone che dicono: “Signor nostro! Dacci le cose buone di questo mondo
- Tâ, Sîn, Mîm.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers