Sura 24 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 24 Versetto 51 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah An Nur Versetto 51 in arabic text(The Light).
  
   

﴿إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
[ النور: 51]

Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra loro, la loro risposta è “Ascoltiamo e obbediamo”. Essi sono coloro che prospereranno!

Surah An-Nur in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


In verità, le parole dei credenti, quando vengono invitati da Allāh e dal Suo Messaggero affinché fossero giudicati, sono: "Abbiamo ascoltato ciò che ha detto e abbiamo obbedito al Suo comando".
E quelli che possiedono tali caratteristiche saranno trionfanti in questa vita e nell`Aldilà.

listen to sura An-Nur Versetto 51


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


O dito dos crentes, quando convocados a Allah e a Seu Mensageiro, para que este julgue, entre eles é, apenas, dizerem: Ouvimos e obedecemos. E esses são os bem-aventurados.


Spanish - Noor International


51. Ciertamente, cuando los creyentes son llamados a aceptar el juicio de Al-lah y de Su Mensajero, dicen: «Oímos y obedecemos». Esos son quienes prosperarán (y se salvarán).



English - Sahih International


The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful.


Ayats from Quran in Italian

  1. e si spaccherà il cielo, così fragile in quel Giorno.
  2. del quale è scritto che travierà e guiderà verso il castigo della Fiamma, chi lo
  3. In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
  4. Certamente Allah vi ha soccorsi in molti luoghi, come nel giorno di Hunayn, quando eravate
  5. In verità gli ingiusti saranno puniti già prima di quello. Ma la maggior parte di
  6. Dissero: “Non è per nostra volontà che abbiamo mancato alla promessa. Eravamo appesantiti dai gioielli
  7. Cancelleremo i peccati di coloro che credono e compiono il bene e li ricompenseremo delle
  8. Lo trattarono da bugiardo. Li colpì allora il castigo del Giorno dell'Ombra. In verità, fu
  9. Non siate insolenti nei confronti di Allah! In verità vengo a voi con evidente autorità.
  10. Quando un male colpisce gli uomini, invocano il loro Signore e tornano a Lui. Quando

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
Surah An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
Surah An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
Surah An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah An Nur Al Hosary
Al Hosary
Surah An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب