Sura 56 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E negavano la Resurrezione e dicevano, deridendola e affermando che non potesse accadere: " Quando moriremo saremo terra e ossa sgretolate , torneremo forse in vita?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E diziam: Quando morrermos e formos pó e ossos, seremos ressuscitados?
Spanish - Noor International
47. Solían decir (en tono de burla): «Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos?,
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Ayats from Quran in Italian
- in verità ciò sarà un rimpianto per i miscredenti;
- Volenti o nolenti si prosternano ad Allah coloro che sono nei cieli e sulla terra
- Obbligammo le montagne a renderCi gloria con lui, alla sera e al mattino;
- entrate nel Paradiso, voi e le vostre spose, sarete onorati
- Quando li copre un'onda come fosse tenebra, invocano Allah e Gli rendono un culto puro;
- E i credenti diranno: “Questi sono coloro che giuravano [in nome] di Allah, con giuramento
- e i Thamûd, e la gente di Lot, e quelli di Al-'Aikah, erano questi i
- Egli è Colui Che eleva ai livelli più alti, il Padrone del Trono. Invia il
- Il Giardino sarà alla portata dei timorati
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب