Sura 56 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E negavano la Resurrezione e dicevano, deridendola e affermando che non potesse accadere: " Quando moriremo saremo terra e ossa sgretolate , torneremo forse in vita?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E diziam: Quando morrermos e formos pó e ossos, seremos ressuscitados?
Spanish - Noor International
47. Solían decir (en tono de burla): «Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos?,
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Ayats from Quran in Italian
- E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.
- Risponderanno: “Non vi recarono le prove evidenti i vostri messaggeri?”. Diranno: “Sì!”. E quelli: “Invocate
- oppure concede maschi e femmine insieme e rende sterile chi vuole. In verità Egli è
- Invero il Giorno del Verdetto è fissato per tutti quanti,
- O miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore,
- E quando Mosè disse al suo popolo: “Allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. Risposero:
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- e Io tesso la Mia strategia.
- In quel Giorno le genti del Paradiso avranno il miglior rifugio e il più bel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



