Sura 56 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E negavano la Resurrezione e dicevano, deridendola e affermando che non potesse accadere: " Quando moriremo saremo terra e ossa sgretolate , torneremo forse in vita?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E diziam: Quando morrermos e formos pó e ossos, seremos ressuscitados?
Spanish - Noor International
47. Solían decir (en tono de burla): «Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos?,
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Ayats from Quran in Italian
- È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite,
- perché attribuiscono un figlio al Compassionevole.
- Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo
- Quando fate la chiamata alla preghiera, essa è per loro oggetto di burla e derisione.
- E invece li avete scherniti al punto da perdere il Ricordo di Me, mentre di
- I maghi si presentarono a Faraone e dissero: “Davvero ci sarà un premio per noi,
- Colui Che fa [tutto] ciò che vuole.
- In verità, coloro che consumano ingiustamente i beni degli orfani non fanno che alimentare il
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto.
- Così ti inviammo ad una comunità, dopo che altre comunità erano passate, affinché recitassi loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers