Sura 56 Versetto 47 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ الواقعة: 47]
e dicevano: “Dopo che saremo morti e ridotti in polvere ed ossa, saremo forse resuscitati?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E negavano la Resurrezione e dicevano, deridendola e affermando che non potesse accadere: " Quando moriremo saremo terra e ossa sgretolate , torneremo forse in vita?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E diziam: Quando morrermos e formos pó e ossos, seremos ressuscitados?
Spanish - Noor International
47. Solían decir (en tono de burla): «Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos?,
English - Sahih International
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
Ayats from Quran in Italian
- Ecco, da parte di Allah e del Suo Messaggero, un proclama alle genti nel giorno
- Quando scende una sura, si guardano tra loro [e dicono]: “Forse che qualcuno vi vede?”
- La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi.
- E lo proteggiamo da ogni demone lapidato.
- Di': “Il cattivo e il buono non si equivalgono, anche se ti stupisce l'abbondanza che
- A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente.
- che dà poco e poi smette [di dare]?
- Dopo la tristezza, fece scendere su di voi un senso di sicurezza e un sopore
- E’ come se fossero due gruppi, uno di ciechi e sordi e l'altro che vede
- Prima di loro tacciarono di menzogna [i Nostri segni] il popolo di Noè e quelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



