Sura 31 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ وَأَلْقَىٰ فِي الْأَرْضِ رَوَاسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ ۚ وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ لقمان: 10]
Ha creato i cieli senza pilastri che possiate vedere, ha infisso le montagne sulla terra, ché altrimenti si sarebbe mossa e voi con essa e l'ha popolata di animali di tutte le specie. Abbiamo fatto scendere un'acqua [dal cielo] e abbiamo fatto germogliare ogni tipo di magnifica specie [di piante].
Surah Luqman in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh, gloria Sua, l`Altissimo, creò i cieli innalzati senza pilastri, e fissò nella terra montagne stabili, in modo che la terra non vacillasse, e creò, sulla terra, vari tipi di animali, e facemmo scendere dal cielo la pioggia, e facemmo germogliare vari tipi di piante, piacevoli alla vista e utili alla gente e agli animali.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele criou os céus, sem colunas que vejais. E implantou na terra assentes montanhas, para que ela se não abale convosco. E, nela, espalhou todo ser animal. E fizemos descer do céu água; então, fizemos brotar, nela, todos os casais de plantas preciosas.
Spanish - Noor International
10. Creó los cielos sin columnas, como podéis ver. Estableció en la tierra firmes montañas para evitar que esta temblara con vosotros[779], esparció en ella toda clase de criaturas, e hizo descender la lluvia del cielo para que con ella brotaran todo tipo de nobles plantas.
[779] Ver la nota de la aleya 15 de la sura 16.
English - Sahih International
He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind.
Ayats from Quran in Italian
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
- È oppresso il mio petto e la mia lingua legata. Manda Aronne piuttosto.
- E quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non
- O tu l'avvolto [nelle tue vesti],
- quindi ha tratto la sua discendenza da una goccia d'acqua insignificante;
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- e ogni volta, che vorranno uscirne per la disperazione, vi saranno ricacciati: “Gustate il supplizio
- prestammo loro soccorso, ed essi ebbero il sopravvento.
- Certo, tu li inviti alla retta via.
- Ma come? Il Monito è stato affidato solo a lui tra [tutti] noi? È un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



