Sura 19 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا﴾
[ مريم: 23]
I dolori del parto la condussero presso il tronco di una palma. Diceva: “Me disgraziata! Fossi morta prima di ciò e fossi già del tutto dimenticata!”.
Surah Maryam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Venne afflitta dalle doglie, che la indussero ad appoggiarsi al tronco di una palma.
Maryem disse, pace a lei: " Se solo fossi morta prima di questo giorno e fossi una cosa priva di importanza , in modo che non pensino male di me!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E as dores do parto levaram-na a abrigar-se ao tronco da tamareira. Ela disse: Quem dera houvesse morrido antes disto, e fosse insignificante objeto esquecido!
Spanish - Noor International
23. Y los dolores del parto la llevaron junto al tronco de una palmera. Entonces dijo: «Ojalá hubiese muerto antes de esto y hubiese sido olvidada por completo (de manera que nadie supiese quién soy)[545]».
[545] Deseaba morir por miedo a la vergüenza y al escándalo que podía suponer su maternidad sin estar casada.
English - Sahih International
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."
Ayats from Quran in Italian
- Non seguire ciò di cui non hai conoscenza alcuna. Di tutto sarà chiesto conto: dell'udito,
- In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma
- Dice Allah: “Ecco il Giorno in cui la verità sarà utile ai veridici: avranno i
- Il vostro compagno non è un folle:
- La loro conoscenza dell'altra vita [è nulla]. Sono in preda ai dubbi, sono del tutto
- Fate la marcia da dove la fanno tutti gli altri e chiedete perdono ad Allah.
- Allora dicemmo: “Colpite il cadavere con una parte della giovenca”. Così Allah resuscita i morti
- O mio Signore, mi hai dato qualche potere e mi hai insegnato l'interpretazione dei sogni.
- O voi che credete! Non prendetevi per alleati i miscredenti, invece che i credenti. Vorreste
- Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers