Sura 10 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi sfrontati ed ostinati miscredenti dicono: " Quando avverrà la punizione che ci avete promesso , se siete veritieri su ciò che dite?"!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
48. Y dicen (los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!): «¿Cuándo se cumplirá esta promesa (del castigo o del Día de la Resurrección con la que nos amenazáis tú, Muhammad, y quienes te siguen), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo.
- forse a questi Allah perdonerà. Allah è indulgente, perdonatore.
- ché il mio Patrono è Allah, Colui Che ha fatto scendere il Libro, Egli è
- Sarà il Giorno in cui non potranno parlare,
- Vergognatevi di voi stessi e di ciò che adorate all'infuori di Allah! Non ragionate dunque?”.
- Il Decreto cadrà loro addosso, perché furono ingiusti e non parleranno [più].
- I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi, all'infuori di Me? In
- O voi che credete, siate testimoni sinceri davanti ad Allah, secondo giustizia. Non vi spinga
- “O Zaccaria, ti diamo la lieta novella di un figlio. Il suo nome sarà Giovanni.
- Appartengono ad Allah l'altra vita e questa vita.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers