Sura 10 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi sfrontati ed ostinati miscredenti dicono: " Quando avverrà la punizione che ci avete promesso , se siete veritieri su ciò che dite?"!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
48. Y dicen (los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!): «¿Cuándo se cumplirá esta promesa (del castigo o del Día de la Resurrección con la que nos amenazáis tú, Muhammad, y quienes te siguen), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Ci vendicammo di loro. Considera perciò quel che subirono quanti tacciavano di menzogna.
- Siamo Noi che diamo la vita e che diamo la morte. A Noi ritorna ogni
- In seguito ti abbiamo posto sulla via dell'Ordine.
- Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
- Non appostatevi su ogni strada, distogliendo dal sentiero di Allah coloro che credono in Lui,
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- il tuo Signore non ti ha abbandonato e non ti disprezza
- È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed
- Se voleste contare i favori di Allah, non potreste enumerarli. In verità Allah è perdonatore,
- hai realizzato il sogno. Così Noi ricompensiamo quelli che fanno il bene.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



