Sura 10 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ يونس: 48]
E dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete sinceri?”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi sfrontati ed ostinati miscredenti dicono: " Quando avverrà la punizione che ci avete promesso , se siete veritieri su ciò che dite?"!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
48. Y dicen (los idólatras de tu pueblo, oh, Muhammad!): «¿Cuándo se cumplirá esta promesa (del castigo o del Día de la Resurrección con la que nos amenazáis tú, Muhammad, y quienes te siguen), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Allah rafforza la guida di quelli che seguono la retta via. Le buone tracce che
- Quanto ai miscredenti che muoiono nella miscredenza, quand'anche offrissero come riscatto tutto l'oro della terra,
- Quand'anche facessimo scendere gli angeli su di loro, i morti parlassero e radunassimo tutte le
- Vi saranno colà quelle dagli sguardi casti, mai toccate da uomini o da dèmoni.
- che vuole scacciarvi dalla vostra terra”. “Cosa dunque ordinate in proposito?”
- E dicono: “O tu su cui è stato fatto scendere il Monito, sei certamente posseduto
- E poi demmo la Scrittura a Mosè, corollario [della Nostra Grazia], spiegazione chiara di tutte
- Quando saranno colà, [Allah] dirà: “Avete tacciato di menzogna i Miei segni senza neppure conoscerli?
- Mosè disse loro: “Gettate quello che avete da gettare”.
- Sì, gli ipocriti credono di ingannare Allah, ma è Lui che li inganna. Quando si
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers