Sura 28 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ﴾
[ القصص: 53]
Quando glielo si recita dicono: “Noi crediamo in esso. Questa è la verità proveniente dal nostro Signore. Già eravamo sottomessi a Lui prima che giungesse”.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se viene recitato loro, dicono: " Vi crediamo , esso contiene l`indubbia verità rivelata dal nostro Dio.
Noi, prima di questo Corano, eravamo musulmani per aver creduto a ciò che i nostri messaggeri hanno comunicato prima della sua venuta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando recitado, para eles, dizem: Cremos nele: por certo, é a Verdade de nosso Senhor; por certo, éramos, antes dele, Muçulmanos.
Spanish - Noor International
53. Y si se les recita, dicen: «Creemos en él, es la verdad procedente de nuestro Señor. Ciertamente, ya éramos musulmanes antes de esta revelación (porque creíamos en la unicidad de Al-lah y nos sometíamos a Su voluntad)».
English - Sahih International
And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]."
Ayats from Quran in Italian
- Se avessero obbedito alla Torâh e al Vangelo e a quello che scese su di
- Temete Colui che ha creato voi e le generazioni antiche”.
- come direzione e monito per coloro che hanno intelletto.
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente.
- Disse: “O mio Signore, preferisco la prigione a ciò cui mi invitano; ma se Tu
- Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se,
- Non volgere gli occhi con invidia, all'effimero benessere che abbiamo concesso ad alcuni di loro
- E colui che avrà paventato di comparire davanti al suo Signore e avrà preservato l'animo
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers