Sura 12 Versetto 49 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ﴾
[ يوسف: 49]
Dopo di ciò verrà un'annata in cui gli uomini saranno soccorsi e andranno al frantoio”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopo l`arrivo di quegli anni di carestia, giungerà un anno nel quale cadrà abbondante pioggia e spunterà il raccolto, e la gente spremerà l`uva, le olive e le canne che sarà necessario spremere.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, virá, depois disso, um ano; nele, os homens serão assistidos e nele, espremerão os frutos.
Spanish - Noor International
49. »A continuación vendrá un año (de abundante lluvia) que socorrerá a la gente, y en él prensarán (para hacer aceite y vino)».
English - Sahih International
Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]."
Ayats from Quran in Italian
- Passava tua sorella e disse: "Posso indicarvi chi potrà occuparsene". E ti riportammo a tua
- ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano.
- in cui non morrà e non vivrà.
- o diciate: “I nostri antenati erano associatori e noi siamo i loro discendenti: vorresti annientarci
- Già inviammo presso di loro degli ammonitori.
- A tutti loro proponemmo delle metafore e poi li sterminammo totalmente.
- e non avessi conosciuto il mio rendiconto!
- non giunge loro un solo segno, tra i segni del loro Signore, senza che se
- E nessun profeta venne loro senza che lo schernissero.
- Allah testimonia, e con Lui gli Angeli e i sapienti, che non c'è dio all'infuori
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers