Sura 28 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ القصص: 68]
Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece non appartiene la scelta. Gloria ad Allah! Egli è ben più alto di quello che Gli associano!
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il tuo Dio – o Messaggero – crea ciò che vuole creare, e sceglie chi vuole sia Lui obbediente, e sceglie chi vuole per la Profezia; mentre gli idolatri non possono opporsi ad Allāh; Gloria ad Allāh, Egli è al di sopra di ciò che essi Gli associano nell`adorazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E teu Senhor cria o que quer, e escolhe o que quer. Não é admissível que a escolha seja deles. Glorificado e Sublimado seja Allah, acima do que idolatram!
Spanish - Noor International
68. Y tu Señor (oh, Muhammad!) crea lo que quiere y escoge (o decide lo que quiere), mientras que Sus siervos no pueden escoger nada (ni puede decidir algo que no esté de acuerdo con la voluntad de su Señor)[752]. Glorificado y exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de lo que Le atribuyen (los idólatras).
[752] Esta aleya puede interpretarse también en un sentido más concreto, aludiendo a que Al-lah escoge a quien quiere para transmitir Su mensaje, mientras que el hombre no puede decidir ni escoger a quien él desea para este fin. Esta aleya vendría a responder a los idólatras de La Meca que se preguntaban por qué el Corán no había sido revelado a un hombre noble o poderoso de La Meca o de la ciudad de Taif.
English - Sahih International
And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Qualunque segno addurrai per stregarci, noi non crederemo in te”.
- E neppure potrai trarre i ciechi dal loro sviamento. Solo ti potrai far ascoltare da
- E ci saranno, in quel Giorno, [anche] volti terrei
- Egli li aveva avvisati del Nostro castigo, ma dubitarono di questi moniti.
- Dicono: “I nostri cuori sono avviluppati [in qualcosa che li isola] da ciò cui ci
- Questo sarà il modo più sicuro, perché gli uomini testimonino sul loro onore, temendo che
- e di recitare il Corano. Chi segue la retta via lo fa a suo vantaggio.
- sono avari verso di voi. Quando li prende il panico, li vedrai guardarti con gli
- Facemmo scendere su di loro una pioggia, una pioggia orribile su coloro che erano stati
- E ricorda il fratello degli Âd, quando ammonì il suo popolo presso al-'Ahqâf; vennero prima
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers