Sura 34 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ ۚ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ﴾
[ سبأ: 39]
Di': “In verità il mio Signore concede generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. E vi restituirà tutto ciò che avrete dato. Egli è il Migliore dei dispensatori”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " In verità , il mio Dio, gloria Sua, L`Altissimo, abbonda nel sostentamento verso chi vuole dei Suoi sudditi e lesina nei confronti di chi vuole; ciò che elargite per la causa di Allāh, gloria Sua, l`Altissimo, verrà ricompensato, in vita, con cose migliori di ciò che ha elargito, e nell`Aldilà otterrà una grande ricompensa.
E Allāh, gloria Sua, è il miglior Sostentatore: chi chiede sostentamento si rivolga a Lui.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Por certo, meu Senhor prodigaliza o sustento a quem quer, de Seus servos, e restringe-lho. E o que quer que despendais, Ele vo-lo restituirá. E Ele é O melhor dos sustentadores.
Spanish - Noor International
39. Diles (oh, Muhammad!): «Mi Señor concede provisión abundante a quien quiere de entre Sus siervos y se la restringe (después para ponerlo a prueba). Y todo lo que deis (en caridad) será compensado por Él; y Él es el mejor de los proveedores».
English - Sahih International
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers."
Ayats from Quran in Italian
- Sulla terra ci sono porzioni vicine le une alle altre, vigneti, campi di grano e
- In verità coloro che avranno creduto e avranno compiuto il bene, avranno assolto l'orazione e
- “Se avessimo voluto, avremmo dato ad ogni anima la sua direzione; si è invece compiuta
- “Che oggi non si presenti a voi un povero!”.
- Quale dunque dei favori del tuo Signore vorrai mettere in dubbio?
- Non hai visto gli ipocriti, mentre dicevano ai loro alleati miscredenti fra la gente della
- Chi vuole una religione diversa dall'Islàm, il suo culto non sarà accettato, e nell'altra vita
- Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
- Certamente fummo Noi a dare la saggezza a Luqmân: “Sii riconoscente ad Allah: chi è
- Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



