Sura 10 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ﴾
[ يونس: 5]
È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed ha stabilito le sue fasi, perché possiate conoscere il numero degli anni e il computo. Allah non creò tutto ciò se non in verità. Egli estrinseca i Suoi segni per la gente che conosce.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
È Lui che fece splendere il sole e diffuse la luce, e che rese la luna una luce utilizzata come illuminazione; e che stabilì il suo percorso secondo le ventotto fasi, che compie ogni giorno e notte, affinché, o gente, teniate il computo dei giorni attraverso il sole, e dei mesi e degli anni tramite la luna; e creò i Cieli e la Terra, e ciò che vi è tra di essi, con verità, al fine di mostrare la Sua Potenza e Grandezza alla gente.
Allāh mostra queste chiare ed evidenti prove della Sua Unicità alla gente che le riconosce.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem fez do sol luminosidade, e da lua, luz e determinou-lhe fases para que saibais o número dos anos e o cômputo do tempo. Allah não criou isso senão com a verdade. Ele aclara os sinais a um povo que sabe.
Spanish - Noor International
5. Él es Quien hizo del sol una fuente de luz (y calor) y de la luna, una luz (reflejada)[336], y estableció sus fases para que pudierais contar los años y calcular (el paso del tiempo).Al-lah no ha creado todo esto sin un propósito. (Así) explica con detalle las pruebas de Su poder (y Su revelación) a quienes tienen conocimiento (y reflexionan).
[336] El Corán utiliza distintas palabras para describir la luna y el sol. En la aleya 65 de la sura 25 y en las aleyas 15 y 16 de la sura 71 el sol es descrito como una lámpara o antorcha (siraaj o siraay) que no solo proporciona luz, sino que también es una fuente de calor. Cuando el Corán habla de la luna utiliza la palabra luz (nur) o brillante (munira) que no implica calor ni luz propia. Estas descripciones están de acuerdo con la ciencia moderna, que explica que la luna brilla porque refleja la luz del sol.
English - Sahih International
It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account [of time]. Allah has not created this except in truth. He details the signs for a people who know
Ayats from Quran in Italian
- Il tuo Signore crea ciò che vuole e sceglie [ciò che vuole]; a loro invece
- Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi
- saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito”.
- un parente orfano
- O credenti, pentitevi davanti ad Allah d'un pentimento sincero. Forse il vostro Signore cancellerà i
- E del cielo abbiamo fatto una volta sicura. Eppure essi si distolgono dai segni.
- ma quando sono loro a misurare o a pesare, truffano.
- e dicono cose che non fanno?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers