Sura 21 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَٰؤُلَاءِ يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 65]
Fecero un voltafaccia [e dissero]: “Ben sai, che essi non parlano!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi tornarono all`ostinazione e alla rinnegazione, dicendo: " Sei certo , o Ibrāhīm, che questi idoli non parlino? Come puoi ordinarci di interrogarli?" Dissero ciò affinché fosse una prova contro di lui , ma fu una prova contro di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, viraram a cabeça e disseram: Com efeito, sabes que esses não falam.
Spanish - Noor International
65. Después regresaron a su obstinación e incredulidad (y le dijeron a Abraham): «Sabes muy bien que no pueden hablar».
English - Sahih International
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!"
Ayats from Quran in Italian
- disse Mosè: “Se sarete ingrati, voi e tutti quelli che sono sulla terra, Allah [sappiatelo]
- “Sia - disse Allah - ti è concessa la dilazione.”
- Quando vengono a te, gli ipocriti dicono: “Attestiamo che sei veramente il Messaggero di Allah”,
- e i frutti che sceglieranno,
- per mostrarti altri Nostri segni ben più grandi.
- Allah è Colui Che ha creato i cieli e la terra, e che fa scendere
- per la notte quando volge al termine,
- Giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti.
- Sicuramente mi ha sviato dal Monito, dopo che mi giunse”. In verità, Satana è il
- Ciò perché schernivate i segni di Allah e vi seduceva la vita terrena”. In quel
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



