Sura 39 Versetto 68 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ ۖ ثُمَّ نُفِخَ فِيهِ أُخْرَىٰ فَإِذَا هُمْ قِيَامٌ يَنظُرُونَ﴾
[ الزمر: 68]
Sarà soffiato nel Corno e cadranno folgorati tutti coloro che saranno nei cieli e sulla terra, eccetto coloro che Allah vorrà. Quindi vi sarà soffiato un'altra volta e si alzeranno in piedi a guardare.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il giorno in cui l`angelo addetto a soffiare nel corno soffierà, morirà tutto ciò che vi è in Cielo e in Terra, dopodiché l`angelo soffierà di nuovo per la Resurrezione, ed ecco che tutti saranno vivi, in piedi, in attesa di sapere ciò che Allāh farà di loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E soprar-se-á na Trombeta; então, quem estiver nos céus e quem estiver na terra, cairão fulminados, exceto quem Allah quiser. Em seguida, soprar-se-á nela, outra vez: então, ei-los de pé olhando, estarrecidos!
Spanish - Noor International
68. Y sonará el cuerno (por vez primera) y todos los que estén en los cielos y en la tierra perecerán, excepto quien Al-lah quiera[877]. Después sonará por segundavez (anunciando la resurrección), y todos estarán en pie, mirando (a su alrededor, atónitos).
[877] Todos los seres, incluidos los ángeles, perecerán hasta que solo quede Al-lah, exaltado sea, aunque no todos morirán al mismo tiempo, pues el último en morir será el ángel de la muerte. Algunos comentaristas opinan que se refiere a los mártires, pues reciben su sustento en el paraíso (ver la aleya 152 de la sura 2), y a los seres que ha creado expresamente para el paraíso, como las huríes, etc.
English - Sahih International
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on.
Ayats from Quran in Italian
- Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
- Perché i rabbini e i preti non impediscono loro di peccare con la parola e
- Dunque non opprimere l'orfano,
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri,
- Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro
- Sia che ti mostriamo ciò che promettiamo loro, sia che ti facciamo morire prima, a
- quindi in quel Giorno, sarete interrogati sulla delizia.
- Nei confronti dei credenti, non rispettano né la parentela, né i trattati: essi sono i
- Gli restituimmo la sua famiglia e con essa un'altra simile, [segno di] misericordia da parte
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers