Sura 2 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
Quelli seguono la guida del loro Signore; quelli sono coloro che prospereranno.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quelliche hanno le seguenti qualità: Saldi sul retto sentiero e trionfatori in questa vita terrena e nell`Aldilà, ottenendo ciò che desiderano e salvandosi da ciò che temono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses estão em orientação de seu Senhor. E esses são os bem-aventurados
Spanish - Noor International
5. Esos son los que siguen la buena guía de su Señor y esos serán quienes triunfarán (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
Ayats from Quran in Italian
- Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti.
- per il Monte Sinai
- [sia un anticipo] sulle buone cose [della vita futura]? Certo che no! Sono del tutto
- Coloro che essi invocano all'infuori di Lui, non hanno alcun potere di intercessione, eccetto coloro
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia, figlio di Maria!”. Mentre il
- I miscredenti credono di potersi scegliere per patroni i Miei servi, all'infuori di Me? In
- Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti.
- Allah è Colui Che vi ha creati, poi vi ha nutriti, poi vi darà la
- Non si addice ad un uomo al quale Allah ha dato la Scrittura e la
- Quando furono introdotti alla presenza di Giuseppe, questi accolse il padre e la madre e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers