Sura 2 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ البقرة: 5]
Quelli seguono la guida del loro Signore; quelli sono coloro che prospereranno.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quelliche hanno le seguenti qualità: Saldi sul retto sentiero e trionfatori in questa vita terrena e nell`Aldilà, ottenendo ciò che desiderano e salvandosi da ciò che temono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses estão em orientação de seu Senhor. E esses são os bem-aventurados
Spanish - Noor International
5. Esos son los que siguen la buena guía de su Señor y esos serán quienes triunfarán (en esta vida y en la otra).
English - Sahih International
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo preparato la Fiamma per i miscredenti, per coloro che non credono in Allah e
- O mogli del Profeta, non siete simili ad alcuna delle altre donne. Se volete comportarvi
- Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità
- Dissero: “Chiedi per noi al tuo Signore che ci indichi come deve essere”. Rispose: “Allah
- e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.
- Hanno preso i loro rabbini, i loro monaci e il Messia figlio di Maria, come
- Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le
- Fate la marcia da dove la fanno tutti gli altri e chiedete perdono ad Allah.
- Ogni cosa creammo in giusta misura,
- Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers