Sura 9 Versetto 102 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآخَرُونَ اعْتَرَفُوا بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُوا عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا عَسَى اللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ التوبة: 102]
Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro pentimento. Allah è perdonatore, misericordioso.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E tra gli abitanti della città vi sono altre persone che restarono nelle loro dimore, non partecipando alla Lotta, senza avere alcuna scusa valida.
Riconobbero di non avere alcuna scusa e non presentarono false scuse; essi mescolarono le loro precedenti buone azioni, obbedendo ad Allāh e applicando la Sua Legge, e lottando per la Sua causa, alle cattive azioni, e attendono che Allāh li guidi al pentimento e li perdoni.
In verità Allāh è Perdonatore nei confronti dei Suoi sudditi pentiti, Misericordioso con loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E outros reconheceram seus delitos; mesclaram uma boa obra com uma outra má. Quiçá, Allah Se volte para eles, remindo-os. Por certo, Allah é Perdoador, Misericordiador.
Spanish - Noor International
102. Y hay otros que han reconocido sus pecados y que habían mezclado buenas con malas acciones[322]. Al-lah aceptará su arrepentimiento. Ciertamente, Al-lah es Indulgente y Misericordioso.
[322] Esta aleya se refiere a unos nueve hombres que no salieron a combatir porque les pudo la pereza, a pesar de que habían acompañado al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—en otras batallas. Tras la revelación de esta aleya, se arrepintieron sinceramente y se ataron a las columnas de la mezquita negándose a ser liberados excepto por el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Este los perdonó y los desató.
English - Sahih International
And [there are] others who have acknowledged their sins. They had mixed a righteous deed with another that was bad. Perhaps Allah will turn to them in forgiveness. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la
- Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite
- Allah trattiene i cieli e la terra affinché non sprofondino, ché, se sprofondassero, nessuno li
- Il cieco e colui che vede non sono simili tra loro né lo sono coloro
- Afferrammo lui e le sue truppe e li gettammo nei flutti, per il suo comportamento
- Quando raggiunse la sua età adulta, gli concedemmo saggezza e scienza. Così compensiamo coloro che
- Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
- E dicono: “Favole degli antichi che si è fatto scrivere! Che gli dettano al mattino
- Quando i credenti sono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra
- Per questo abbiamo prescritto ai Figli di Israele che chiunque uccida un uomo, che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers