Sura 4 Versetto 154 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّورَ بِمِيثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا فِي السَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَاقًا غَلِيظًا﴾
[ النساء: 154]
In segno dell'alleanza, elevammo il Monte sopra di loro e dicemmo: “Entrate dalla porta prosternandovi”; e dicemmo: “Non trasgredite il Sabato”, e accettammo il loro impegno solenne.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E innalzammo al di sopra di loro il Monte, in seguito al patto stipulato con loro, per incutere loro timore e affinché si attenessero al suo contenuto.
E dicemmo loro, dopo che lo innalzammo: " Entrate dalla porta di Beit Al-Maqdes prosternati , chinando le vostre teste" .
Entrarono a gattoni , indietreggiando, e dicemmo loro: " Non commettete un oltraggio pescando nel giorno del Sabato".
Non fecero altro che oltraggiare , e pescarono.
Stipulammo con loro un saldo patto a riguardo, ma loro tradirono il patto che avevamo stabilito.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E elevamos acima deles o Monte por causa de sua aliança, e dissemo-lhes: Entrai pela porta da cidade, prosternando-vos; e dissemo-lhes: Não transgridais o sábado; e firmamos com eles sólida aliança.
Spanish - Noor International
154. Y elevamos el monte sobre ellos (en señal de amenaza) para que cumplieran el pacto que habíamos concertado con ellos y les dijimos: «Entrad en la ciudad postrándoos humildemente[167]»; y les dijimos: «No violéis la ley del sábado[168]». Y tomamos de ellos un firme compromiso.
[167] Ver la aleya 58 de la sura 2. [168] Ver la aleya 65 de la sura 2.
English - Sahih International
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
Ayats from Quran in Italian
- Quando vi erano recitati i Miei segni, volgevate le spalle,
- Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
- Allah certamente proteggerà chi risponda proporzionatamente all'offesa e ancora subisca rappresaglie, poiché in verità Allah
- Ma come? Chi passa in devozione le ore della notte, prosternato e ritto, timorato per
- Nel Giorno in cui faremo muovere le montagne, vedrai la terra spianata e tutti li
- Disse Faraone: “O Hâmân, costruiscimi una torre: forse potrò raggiungere le vie,
- Di': “Venite, vi reciterò quello che il vostro Signore vi ha proibito e cioè: non
- Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di
- Stringi la mano sotto l'ascella: ne uscirà bianca, senza alcun male. Ecco un altro segno,
- Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers