Sura 11 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ هود: 51]
O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha creato. Non capirete dunque?
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, non vi chiedo una ricompensa per ciò che vi comunico da parte del mio Dio, invitandovi a Lui: La mia ricompensa è solo presso Allāh, Colui che mi ha creato; non lo comprendete e non accettate ciò a cui vi invito?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meu povo! Não vos peço por isso prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Quem me criou. Então, não razoais?
Spanish - Noor International
51. »Pueblo mío!, no os pido una retribución (por transmitiros el mensaje), Quien me creó me recompensará por ello. ¿Acaso no razonáis?
English - Sahih International
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
Ayats from Quran in Italian
- Non uccidete i vostri figli per timore della miseria: siamo Noi a provvederli di cibo,
- Riponi fiducia in Allah: Allah è sufficiente patrono.
- Ad ogni profeta assegnammo un nemico: diavoli tra gli uomini e dèmoni, che si suggeriscono
- Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette.
- O voi che credete, non sceglietevi per alleati i giudei e i nazareni, essi sono
- Lo tacciarono di menzogna. Salvammo lui e coloro che stavano con lui nell'Arca e annegammo
- fortificammo i loro cuori quando si levarono a dire: “Il nostro Signore è il Signore
- Ognuno colpimmo per il suo peccato: contro alcuni mandammo un ciclone, altri furono trafitti dal
- Quando una sventura lo coglie, l'uomo invoca il suo Signore e si volge a Lui
- Vedrai in quel Giorno i colpevoli, appaiati nei ceppi:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers