Sura 11 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ هود: 51]
O popol mio, non vi domando nessuna ricompensa, essa spetta a Colui Che mi ha creato. Non capirete dunque?
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O popolo, non vi chiedo una ricompensa per ciò che vi comunico da parte del mio Dio, invitandovi a Lui: La mia ricompensa è solo presso Allāh, Colui che mi ha creato; non lo comprendete e non accettate ciò a cui vi invito?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó meu povo! Não vos peço por isso prêmio algum. Meu prêmio não impende senão a Quem me criou. Então, não razoais?
Spanish - Noor International
51. »Pueblo mío!, no os pido una retribución (por transmitiros el mensaje), Quien me creó me recompensará por ello. ¿Acaso no razonáis?
English - Sahih International
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason?
Ayats from Quran in Italian
- [finché] fu alla distanza di due archi o meno.
- Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone
- Invero, sono per voi un messaggero degno di fede!
- Ti chiederanno: “Cosa dobbiamo dare in elemosina?”. Di': “I beni che erogate siano destinati ai
- “Non adorate altri che Allah. In verità, sono per voi ammonitore e nunzio di una
- Chi compie il bene ed è credente non vedrà disconosciuto il suo sforzo, ché Noi
- Coloro invece che non credono e tacciano di menzogna i Nostri segni, saranno i compagni
- Saremo Noi ad ereditare ciò di cui parla, e si presenterà da solo dinnanzi a
- In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro
- e frutti abbondanti,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers