Sura 2 Versetto 200 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَاسِكَكُمْ فَاذْكُرُوا اللَّهَ كَذِكْرِكُمْ آبَاءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا وَمَا لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ خَلَاقٍ﴾
[ البقرة: 200]
E quando avrete terminato i riti, ricordate Allah come ricordate i vostri padri e con maggior venerazione. Ci sono persone che dicono: “Signore dacci le cose buone di questo mondo!”. Questi non avranno parte nell'altra vita.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se terminate la funzione di Al-Ħajj ّالحج, invocate Allāh e moltiplicate la Sua lode orgogliosamente, come fate per i vostri padri; anzi, invocate Allāh più dei vostri padri, poiché ogni grazia di cui voi godete proviene da Lui, gloria Sua, l`Altissimo.
E la gente è in discordia: tra loro c`è il miscredente e l`idolatra, colui che non crede a questa vita, colui che non chiede nulla al proprio Dio, se non piaceri e grazie come salute, denaro o figli.
Questi ultimi non avranno nulla di ciò che Allāh ha preparato per i Suoi sudditi fedeli nell`Aldilà, a causa del loro attaccamento a ciò che appartiene a questo mondo e la loro avversità a ciò che vi è nell`Aldilàالآخرة.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando houverdes encerrado vossos ritos então, lembrai-vos de Allah, assim como vos lembráveis de vossos pais ou mais veementemente em lembrança. E, dentre os homens, há quem diga: Senhor nosso! Concede-nos nosso quinhão na vida terrena. E não terão, na Derradeira Vida, quinhão algum.
Spanish - Noor International
200. Y cuando hayáis completado vuestros ritos, recordad a Al-lah ensalzándolo de una manera similar a como recordáis y exaltáis a vuestros antepasados (con orgullo), pero hacedlo aún con más fuerza. Hay gentes que dicen: «Señor, concédenos prosperidad en esta vida!», pero esos no recibirán su parte en la otra (porque solo se preocuparon por la vida mundanal y descuidaron la eterna).
English - Sahih International
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro cui fu affidata la Torâh e che non la osservarono, assomigliano all'asino che porta
- I miscredenti non smetteranno di essere nel dubbio, finché non giunga improvvisa l'Ora o il
- Fate risorgere i nostri avi, se siete veritieri”.
- Lo giuro per il crepuscolo,
- che soffia il male nei cuori degli uomini,
- Questa è la retta via del tuo Signore. Abbiamo spiegato i segni per il popolo
- Nessuna colpa [per le spose del Profeta, se si mostreranno] ai loro padri, ai loro
- Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah,
- e che è Lui il Signore di Sirio,
- Così avviene perché Allah è la Verità, è Lui che ridà la vita ai morti.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers