Sura 6 Versetto 55 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ الْآيَاتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأنعام: 55]
Così ripresentiamo continuamente i segni, affinché il sentiero dei malvagi sia evidente.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Così come ti abbiamo chiarito tutto ciò, ti chiariamo le Nostre prove rivolte al popolo menzognero e la via dei criminali ed il loro comportamento, in modo che vi allontaniate da tutto questo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, assim, aclaramos os sinais, e isso para que se torne evidente o caminho dos criminosos.
Spanish - Noor International
55. Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad).
English - Sahih International
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident.
Ayats from Quran in Italian
- Quando Shu'ayb disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- come se non le avessero mai abitate. In verità i Thamûd non credettero nel loro
- e contro il male dell’invidioso quando invidia”.
- senza gustare né freschezza né bevanda,
- Si arrestarono e chiesero: “Cosa cercate?”.
- Tu non sei che un ammonitore.
- E coloro che erano stati superbi diranno: “In verità tutti noi ci siamo dentro. Allah
- LasciaMi con coloro che tacciano di menzogna, che vivono nell'agiatezza e concedi loro un po'
- Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
- Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



