Sura 21 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمِ اتَّخَذُوا آلِهَةً مِّنَ الْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ﴾
[ الأنبياء: 21]
[oppure] han tratto dalla terra divinità che risuscitano?
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ma gli idolatri hanno preso delle divinità all`infuori di Allāh che non resuscitano i morti; come possono adorare qualcuno incapace di farlo?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Será que tomaram eles deuses da terra os quais ressuscitam mortos?
Spanish - Noor International
21. ¿Acaso (las falsas) divinidades de la tierra que adoran son capaces de resucitar a los muertos?
English - Sahih International
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]?
Ayats from Quran in Italian
- Perciò gli ispirammo: “Costruisci un'Arca sotto i Nostri occhi, secondo quello che ti abbiamo ispirato.
- e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
- e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
- Gli abbiamo dato il bene in questa vita e nell'altra sarà certamente tra i giusti.
- Quando vide un fuoco, disse alla sua famiglia: “Aspettate! Ho avvistato un fuoco, forse [potrò]
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
- Disse: “Mio Signore, grazie ai favori che mi hai elargito, non sarò mai un alleato
- Trasgredirono l'ordine del loro Signore. Li colpì una folgore mentre ancora guardavano,
- E su di te abbiamo fatto scendere il Libro con la Verità, a conferma della
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers