Sura 36 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ﴾
[ يس: 6]
affinché tu avverta un popolo i cui avi non sono stati avvertiti e che dunque sono incuranti.
Surah Ya-Sin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ti abbiamo ispirato al fine di incutere timore a un popolo, gli Arabi, e per avvertirlo; un popolo al quale non è giunto alcun messaggero per avvertirli, il quale è incurante della fede e del Monoteismo.
E questa è la condizione di ogni popolo che non ha ricevuto avvertimento e che ha bisogno di un messaggero che li ammonisca.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para admoestares um povo, cujos pais não foram admoestados: então, estão desatentos.
Spanish - Noor International
6. para que adviertas a unas gentes cuyos antepasados no fueron amonestados con anterioridad y que viven despreocupados (acerca de la verdad).
English - Sahih International
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che credono e operano il bene, avranno la beatitudine e il miglior rifugio”.
- Vi è lecita la pesca e il cibo che ne ricaverete: godetene con gli altri
- Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- Quando giunse, le fu detto: “È questo il tuo trono?”. Rispose: “Sembrerebbe che lo sia”.
- il Giorno in cui la loro astuzia non gioverà loro in alcunché e non saranno
- e quelli di Abramo, uomo fedele?
- Essi sono coloro a cui demmo la Scrittura e la Saggezza e la Profezia. Se
- [ma] fra loro vi è una barriera che non possono oltrepassare.
- Non divoratevi l'un l'altro i vostri beni, e non datene ai giudici affinché vi permettano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers