Sura 6 Versetto 21 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ﴾
[ الأنعام: 21]
Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah o smentisce i segni Suoi? In verità gli ingiusti non prospereranno.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vi è nessuno di più ingiusto di colui che riconosce dei pari ad Allāh e li adora assieme a Lui, o che rinnega i segni rivelati al Suo Messaggero.
In verità, gli ingiusti che associano altri ad Allāh e che rinnegano i Suoi segni non avranno mai successo se non si pentono.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah ou desmente Seus sinais? Por certo, os injustos não serão bem-aventurados.
Spanish - Noor International
21. ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah (al decir que comparte Su dominio con otros o que tiene un hijo) y niega Sus pruebas (acerca de la autenticidad de Sus mensajeros)? Ciertamente, los injustos (que inventan mentiras contra Al-lah) no triunfarán (ni en esta vida ni en la otra).
English - Sahih International
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed.
Ayats from Quran in Italian
- poi afferrai i miscredenti e quanto [grande] fu la Mia riprovazione.
- È un Fuoco ardente.
- Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i
- Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che
- Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla
- Non inviammo i profeti se non per annunciare ed ammonire. I miscredenti usano le menzogne
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- Non si addice ad Allah prendersi un figlio. Gloria a Lui! Quando decide qualcosa dice:
- Lo vendettero a basso prezzo, qualche pezzo d'argento, e furono in ciò deprezzatori.
- Noi lo chiamammo: “O Abramo,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers