Sura 41 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ﴾
[ فصلت: 6]
Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi è solo stato rivelato che il vostro Dio è un Dio unico. Rivolgetevi a Lui e implorate il Suo perdono”. Guai agli associatori,
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, a questi ostinati: " In verità , io non sono altro che un essere umano come voi, ispirato da Allāh; la vostra vera divinità è Allāh, Colui che viene realmente adorato; seguite la Via che conduce a Lui e chiedeteGli perdono per i vostri peccati; la distruzione e la punizione ricadranno sugli idolatri, coloro che adorano altri all`infuori di Lui o Gli associano altre divinità".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize, Muhammad: Sou, apenas, homem como vós; revela-se-me que vosso Deus é Deus Único. Então, sede retos com Ele, e implorai-Lhe perdão. E, ai dos idólatras,
Spanish - Noor International
6. Respóndeles: «No soy más que un hombre como vosotros que ha recibido la revelación de que vuestro Dios es un Dios Único. Seguid, pues, el camino recto que conduce a Él y pedidle perdón (por vuestros pecados)». Y ay de los idólatras!,
English - Sahih International
Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allah -
Ayats from Quran in Italian
- E quando Allah dirà: “O Gesù figlio di Maria, hai forse detto alla gente: "Prendete
- Se volessimo, te li mostreremmo - ma già tu li riconosci dai loro tratti -
- Ancora no, presto sapranno.
- Egli dà la saggezza a chi vuole. E chi riceve la saggezza, ha ricevuto un
- Così sarà. I ribelli avranno invece il peggiore dei soggiorni:
- Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri.
- Prenderanno forse patroni all'infuori di Lui? Allah, Egli è il solo patrono. Colui Che ridà
- Dissero: “O Hûd, non ci hai recato nessuna prova, non vogliamo abbandonare i nostri dèi
- E invece si sono presi, all'infuori di Lui, divinità che, esse stesse create, nulla creano,
- Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب