Sura 34 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ جَزَيْنَاهُم بِمَا كَفَرُوا ۖ وَهَلْ نُجَازِي إِلَّا الْكَفُورَ﴾
[ سبأ: 17]
Così li ricompensammo per la loro miscredenza. Castighiamo in tal modo altri, che il miscredente?
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quel cambiamento delle grazie di cui godevano fu a causa della loro miscredenza e della loro riluttanza a ringraziare per queste grazie.
Noi non puniamo con questa severa punizione se non coloro che non sono grati per le grazie di Allāh, gloria Sua, e che le rinnegano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com isso recompensamo-los, por sua ingratidão. E não recompensamos, assim, senão ao ingrato?
Spanish - Noor International
17. Así fue como los castigamos por su incredulidad e ingratitud. Y solo castigamos a los ingratos que rechazan la verdad.
English - Sahih International
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful?
Ayats from Quran in Italian
- Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna,
- Non hai visto coloro ai quali sono stati vietati i conciliaboli? Hanno ricominciato [a fare]
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
- Invero Egli è Colui Che inizia e reitera.
- O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due
- In verità sarà colui che ti odia a non avere seguito.
- essendo timorato [di Allah],
- Safâ e Marwa sono veramente segni di Allah e non ci sarà male alcuno se
- il Signore di Mosè e di Aronne”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers