Sura 61 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّرًا بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ ۖ فَلَمَّا جَاءَهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الصف: 6]
E quando Gesù figlio di Maria disse: “O Figli di Israele, io sono veramente un Messaggero di Allah a voi [inviato], per confermare la Torâh che mi ha preceduto, e per annunciarvi un Messaggero che verrà dopo di me, il cui nome sarà Ahmad”. Ma quando questi giunse loro con le prove incontestabili, dissero: “Questa è magia evidente”.
Surah As-Saff in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Messaggero – di quando ‘Īsā, figlio di Maryem, disse, pace a lui: " O figli d` Isrāīl , in verità io sono un Messaggero inviatovi da Allāh, a conferma della Torāh che è stata rivelata prima di me, e non sono diverso dagli altri messaggeri, annunciando un Messaggero che verrà dopo di me, di nome Aħmed" .
Quando ‘Īsā giunse loro con le chiare prove che dimostravano la sua sincerità , dissero: " Questa è chiara magia , non lo seguiremo"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E quando Jesus, filho de Maria, disse: Ó filhos de Israel! Por certo, sou para vós o Mensageiro de Allah, para confirmar a Torá, que havia antes de mim, e anunciar um Mensageiro, que virá depois de mim, cujo nome é Ahmad. Então, quando lhes chegou com as evidências, disseram: Isso é evidente magia!
Spanish - Noor International
6. Y (recuerda) cuando Jesús, hijo de María, dijo: «Oh, hijos de Israel!, yo soy realmente un mensajero de Al-lah enviado a vosotros para confirmaros el mensaje de la Torá (que os anuncia mi llegada), y vengo con la buena noticia de la venida de un mensajero que me sucederá llamado Ahmad[1041]». Y cuando este(Muhammad) les llegó con pruebas evidentes, (los judíos y los idólatras) dijeron: «Esto no es sino purahechicería».
[1041] Este es uno de los nombres que recibe el profeta Muhammad — la paz de Al-lah esté con él—.
English - Sahih International
And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic."
Ayats from Quran in Italian
- Invero sapevo che avrei avuto il mio rendiconto!”.
- Disse: “O notabili, datemi il vostro parere su questo affare: non prendo mai una decisione
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Non Lo temerete dunque?”.
- Disapprovazione da parte di Allah e del Suo Messaggero, nei confronti di quei politeisti con
- Non hanno forse viaggiato sulla terra, e visto quel che è accaduto a coloro chi
- Quando si realizzò la prima [delle Nostre promesse], mandammo contro di voi servi Nostri, di
- e li guidammo sulla retta via,
- Già rivelammo segni chiarissimi. Allah dirige chi vuole sulla retta via.
- coloro che, quando vengono ammoniti con i versetti del loro Signore, non sono né sordi
- Una parte della gente della Scrittura avrebbe voluto, potendo, farvi perdere. Ma furono loro a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saff with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saff mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saff Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers