Sura 29 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَارْجُوا الْيَوْمَ الْآخِرَ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴾
[ العنكبوت: 36]
E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate Allah e sperate nell'Ultimo Giorno, non commettete crimini sulla terra, non siate malfattori”.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E inviammo a Medyen il loro fratello di sangue Shu`ayb, pace a lui; disse: " O popolo , adorate Allāh solo e desiderate, durante la vostra preghiera rivolta a Lui parte della ricompensa dell`Ultimo Giorno, e non corrompete la terra commettendo peccati e diffondendoli".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E enviamos ao povo de Madian seu irmão Chuaib; então ele disse: Ó meu povo! Adorai a Allah e esperai pelo Derradeiro Dia, e não semeeis a maldade na terra como corruptores.
Spanish - Noor International
36. Y al pueblo de Madián enviamos a su hermano Shuaib como mensajero. Les dijo: «Pueblo mío!, adorad solo a Al-lah, temed el Último Día y no sembréis la corrupción en la tierra».
English - Sahih International
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
Ayats from Quran in Italian
- Mandò contro di loro stormi di uccelli
- O uomini, mangiate ciò che è lecito e puro di quel che è sulla terra,
- Egli è Colui Che vi fa vedere il lampo, fonte di timore e speranza, Colui
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
- Mandammo poi sulle loro orme i Nostri messaggeri e mandammo Gesù figlio di Maria, al
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Lo abbiamo fatto scendere in una notte benedetta, - in verità siamo Noi ad ammonire
- Ma voi lo vorrete solo se Allah lo vuole. Allah è sapiente e saggio.
- Non hai visto come distende l'ombra, il tuo Signore? E se avesse voluto l'avrebbe fatta
- Non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers