Sura 33 Versetto 6 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 33 Versetto 6 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Ahzab Versetto 6 in arabic text(Confederates - The Combined Forces).
  
   

﴿النَّبِيُّ أَوْلَىٰ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَاجُهُ أُمَّهَاتُهُمْ ۗ وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ إِلَّا أَن تَفْعَلُوا إِلَىٰ أَوْلِيَائِكُم مَّعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي الْكِتَابِ مَسْطُورًا
[ الأحزاب: 6]

Il Profeta è più vicino ai credenti di loro stessi e le sue spose sono le loro madri. Secondo il Libro di Allah, [nella successione] i legami parentali hanno priorità su quelli tra i credenti e tra gli immigrati, a meno che non vogliate lasciare un legato a favore dei vostri fratelli nella religione. Questo è scritto nel Libro [di Allah].

Surah Al-Ahzab in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Il Profeta Muħammed pace e benedizioni di Allāh sia su di lui صلى الله عليه وسلم merita più affetto di quanto lo meritino loro stessi, per tutto ciò a cui li ha invitati, anche se i loro animi tendevano ad altro; e le sue mogli, la pace e la benedizione di Allāh siano su di lui, sono come madri per tutti i credenti; è vietato a qualsiasi credente sposare alcuna di loro dopo la sua morte, pace e benedizione di Allāh su di lui.
E i parenti hanno più diritto, secondo la Legge di Allāh, di ottenere l`eredità dei credenti emigrati per la causa di Allāh, questi sono coloro che ereditavano i beni reciprocamente all`inizio dell`Islam, dopodiché le regole riguardo la loro eredità vennero modificate, a meno che, o voi credenti, non concediate qualcosa ai vostri parenti che non hanno diritto all`eredità, per mantenere buoni rapporti e per concessione: ciò vi è permesso.
Tale è la Legge preservata nella Matrice del Libro, ed è necessario seguirla.

listen to sura Al-Ahzab Versetto 6


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


O Profeta tem mais prevalência sobre os crentes que eles mesmos não têm entre si. E suas esposas são suas mães. E os de laços consangüíneos têm, na sucessão, mais prevalência sobre os laços que unem os crentes de Al-Madinah e os emigrantes de Makkah, segundo o Livro de Allah, a menos que queirais fazer um favor a vossos aliados. Isso está inscrito no Livro.


Spanish - Noor International


6. El Profeta debe ser más importante para los creyentes que ellos mismos[796], y sus esposas deben ser consideradas (y respetadas) como las madres de los creyentes (y estos no podrán casarse nunca con ellas en el futuro).Y los lazos de consanguinidad tienen prioridad (en cuestiones de herencia) sobre los lazos (de hermandad) establecidos entre quienes emigraron de La Meca y los creyentes (de Medina que los acogieron)[797] según el Libro de Al-lah; mas podéis dejarunos bienes (en testamento) a vuestros hermanos en la religión. Ello ha sido prescrito en el registro (o Tabla Protegida, y no puede ser modificado).


[796] Y lo que él dictamine debe ser respetado y acatado por los creyentes, y debe estar por encima de sus propios deseos. [797] A comienzos del islam, cuando los creyentes emigraron a la ciudad de Medina, se establecieron lazos de hermandad entre los emigrantes que habían perdido todas sus pertenencias al abandonar su ciudad de La Meca y los creyentes de Medinaque los habían acogido en sus casas. Dichos lazos incluían el derecho a heredar, mas ese derecho quedaría después abrogado por esta aleya.


English - Sahih International


The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed.


Ayats from Quran in Italian


    Quran Surah in Italian :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :

    Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
    Surah Ahzab Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    Surah Ahzab Bandar Balila
    Bandar Balila
    Surah Ahzab Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    Surah Ahzab Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    Surah Ahzab Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    Surah Ahzab Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    Surah Ahzab Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    Surah Ahzab Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    Surah Ahzab Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    Surah Ahzab Fares Abbad
    Fares Abbad
    Surah Ahzab Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    Surah Ahzab Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    Surah Ahzab Al Hosary
    Al Hosary
    Surah Ahzab Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    Surah Ahzab Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, April 8, 2025

    Please remember us in your sincere prayers