Sura 51 Versetto 60 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ﴾
[ الذاريات: 60]
Guai a coloro che non credono, per via del Giorno di cui sono stati minacciati.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Distruzione e sconfitta per coloro che hanno rinnegato Allāh e che hanno smentito il Suo Messaggero nel Giorno della Resurrezione, nel quale è stato loro promesso che subiranno la punizione!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E ai dos que renegam a Fé, por seu dia, que lhes é prometido!
Spanish - Noor International
60. Que quienes hayan rechazado la verdad se guarden del día que les ha sido prometido (el Día de la Resurrección)!
English - Sahih International
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised.
Ayats from Quran in Italian
- Quando poi [un tal uomo] verrà a Noi, dirà: “Ahimè, quanto vorrei che tra te
- Certamente se volessimo ne faremmo paglia secca e allora stupireste [e direste]:
- E quando si dice loro: “Credete come hanno creduto gli altri uomini”, rispondono: “Dovremmo credere
- “O voi due, gettate nell'Inferno ogni miscredente testardo,
- In verità hanno trovato i loro avi smarriti
- Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli?
- Di': “O uomini! Se avete qualche dubbio sulla mia religione, [confermo che] io non adoro
- Essi stupiscono che sia giunto un ammonitore della loro gente. I miscredenti dicono: “È uno
- Poi uscì, [mostrandosi] al suo popolo in tutta la sua pompa. Coloro che bramavano questa
- e li guideremo sulla retta Via.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers