Sura 9 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ التوبة: 67]
Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole, proibiscono le buone consuetudini e chiudono le loro mani. Dimenticano Allah, ed Egli li dimenticherà. Sono loro, gli ipocriti, ad essere empi!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ipocriti, maschi e femmine, sono d`accordo nelle loro condizioni di ipocrisia, e sono dalla parte opposta dei credenti.
Essi ordinano il male e dissuadono dal bene, e sono avidi con i loro beni e non elargiscono per la causa di Allāh; hanno abbandonato l`obbedienza dovuta ad Allāh, e così Allāh rifiutò loro il sostegno.
In verità, gli ipocriti sono coloro che si sono allontanati dall`obbedienza di Allāh e dal giusto sentiero verso la disobbedienza ed il sentiero della perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os hipócritas e as hipócritas procedem uns dos outros: ordenam o reprovável e coíbem o conveniente e fecham as próprias mãos. Esqueceram-se de Allah, então, Ele Se esqueceu deles. Por certo, os hipócritas são os perversos.
Spanish - Noor International
67. Los hipócritas y las hipócritas son iguales en cuanto a su comportamiento: ordenan el mal, prohíben el bien y no dan caridad. Han olvidado (obedecer) a Al-lah, y Al-lah los olvidará (negándoles Su misericordia). En verdad, los hipócritas son los (más) rebeldes (por desobedecer a Al-lah).
English - Sahih International
The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have forgotten Allah, so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah,
- In verità Allah non perdonerà mai coloro che non credono, distolgono dalla Via di Allah
- Dissero: “O Noè, se non smetti sarai certamente lapidato”.
- Metterete sullo stesso piano quelli che danno da bere ai pellegrini e servono il Sacro
- E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in
- Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in
- Colui che è guidato da Allah è ben guidato, chi da Lui è traviato si
- I credenti e le credenti sono alleati gli uni degli altri. Ordinano le buone consuetudini
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto.
- che non sarà mai attenuato e in cui si dispereranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers