Sura 9 Versetto 67 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا اللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ هُمُ الْفَاسِقُونَ﴾
[ التوبة: 67]
Gli ipocriti e le ipocrite appartengono gli uni alle altre. Ordinano quel che è riprovevole, proibiscono le buone consuetudini e chiudono le loro mani. Dimenticano Allah, ed Egli li dimenticherà. Sono loro, gli ipocriti, ad essere empi!
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli ipocriti, maschi e femmine, sono d`accordo nelle loro condizioni di ipocrisia, e sono dalla parte opposta dei credenti.
Essi ordinano il male e dissuadono dal bene, e sono avidi con i loro beni e non elargiscono per la causa di Allāh; hanno abbandonato l`obbedienza dovuta ad Allāh, e così Allāh rifiutò loro il sostegno.
In verità, gli ipocriti sono coloro che si sono allontanati dall`obbedienza di Allāh e dal giusto sentiero verso la disobbedienza ed il sentiero della perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os hipócritas e as hipócritas procedem uns dos outros: ordenam o reprovável e coíbem o conveniente e fecham as próprias mãos. Esqueceram-se de Allah, então, Ele Se esqueceu deles. Por certo, os hipócritas são os perversos.
Spanish - Noor International
67. Los hipócritas y las hipócritas son iguales en cuanto a su comportamiento: ordenan el mal, prohíben el bien y no dan caridad. Han olvidado (obedecer) a Al-lah, y Al-lah los olvidará (negándoles Su misericordia). En verdad, los hipócritas son los (más) rebeldes (por desobedecer a Al-lah).
English - Sahih International
The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have forgotten Allah, so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient.
Ayats from Quran in Italian
- Nulla ci impedisce di inviare i segni, se non [il fatto] che gli antichi li
- Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”.
- invero passerete attraverso fasi successive.
- O Profeta, di' alle tue spose: “Se bramate il fasto di questa vita, venite: vi
- Vide davvero i segni più grandi del suo Signore.
- E dicono: “Ecco i greggi e le messi consacrate: potranno cibarsene solo quelli che designeremo”.
- Chi spera di incontrare Allah [sappia che] in verità, il termine di Allah si avvicina.
- Sarà il Giorno in cui non potranno parlare,
- coloro i cui cuori fremono al ricordo di Allah, coloro che sopportano con costanza quello
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



