Sura 20 Versetto 61 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ ۖ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَىٰ﴾
[ طه: 61]
Disse Mosè: “Guai a voi, non inventate menzogne contro Allah: vi annienterebbe per punizione. Chi inventa menzogne è certamente perduto”.
Surah Ta-Ha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mūsā disse, avvertendo i maghi del Faraone: " State in guardia , non inventate menzogne riguardo Allāh con la magia con la quale ingannate la gente: Subirete la punizione, da parte Sua, e perderà colui che inventa menzogne riguardo Allāh"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Moisés disse-lhes: Ai de vós! Não forjeis mentiras acerca de Allah, pois ele vos exterminará, com um castigo. E, com efeito, mal-aventurado será quem as forjar.
Spanish - Noor International
61. Moisés dijo a los brujos: «Tened cuidado! No inventéis una mentira contra Al-lah[577] u os destruirá con Su castigo. Quienes inventen mentiras (contra Al-lah) serán los perdedores».
[577] Se refiere a la mentira de hacer creer a la gente que son capaces de crear, cuando eso solo puede hacerlo Al-lah.
English - Sahih International
Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a lie against Allah or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]."
Ayats from Quran in Italian
- O popol mio, non vi chiedo alcun compenso. La mia ricompensa è in Allah. Non
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
- Quando poi allontanammo il castigo da loro, vennero meno [al giuramento].
- Ciò che adorava all'infuori di Allah, l'aveva distolta. Invero faceva parte di un popolo miscredente.
- In quel Giorno riuniremo, da ogni comunità, una massa di coloro che tacciarono di menzogna
- che [mi] diceva: "Sei uno di quelli che credono?
- ma Allah lo ha elevato fino a Sé. Allah è eccelso, saggio.
- In verità a Noi ritorneranno,
- Se volessimo li annegheremmo, e allora non avrebbero alcun soccorso e non sarebbero salvati
- Per ogni uomo ci sarà un livello adeguato al suo comportamento. Il tuo Signore non
Quran Surah in Italian :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



