Sura 4 Versetto 127 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَسْتَفْتُونَكَ فِي النِّسَاءِ ۖ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْوِلْدَانِ وَأَن تَقُومُوا لِلْيَتَامَىٰ بِالْقِسْطِ ۚ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِهِ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 127]
Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è recitato nel Libro relativamente alle orfane alle quali non date quello che è prescritto loro e a quelle che desiderate sposare, ai ragazzi oppressi e agli orfani dei quali dovete aver cura con giustizia. Allah conosce tutto il bene che operate.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ti chiedono, o Messaggero, riguardo i diritti e i doveri delle donne.
Di`: " Allāh vi chiarisce ciò che avete chiesto e vi chiarisce ciò che vi viene recitato nel Corano per quanto riguarda gli orfani femmine , coloro che sono sotto la vostra tutela e a cui non corrispondete la dote o l`eredità che Allāh ha stabilito per loro, e che non desiderate sposare e a cui impedite di sposarsi bramando il loro patrimonio; e vi chiarisce i doveri nei confronti dei giovani deboli, ovvero di concedere loro l`eredità, senza far loro torto appropriandovi del loro patrimonio; e vi chiarisce il dovere di essere equi con gli orfani, secondo ciò che può essere loro utile nella vita e nell`Aldilà.
Quanto a ogni bene che fate per gli orfani o per altri, sappiate che, in verità, Allāh è Onnisciente e vi ricompenserà per ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E consultam-te, Muhammad, sobre as mulheres. Dize: Allah vos instrui a respeito delas - e lembrai-vos do que se recita para vós no Livro, sobre as mulheres órfãs às quais não concedeis o que lhes é preceito, enquanto tencionais esposá-las - e a respeito das crianças indefesas; e vos ordena cuidar dos órfãos com eqüidade. E o que quer que façais de bom, por certo, Allah é disso, Onisciente.
Spanish - Noor International
127. Te preguntan (oh, Muhammad!) acerca (de asuntos legales relacionados con) las mujeres. Diles: «Al-lah os instruye al respecto y acerca de lo que el Libro (el Corán) os revela sobre las jóvenes huérfanas con las que queréis casaros sin darles la parte (del maher y de la herencia)que les corresponde[163], y acerca de los niños débiles y oprimidos; y (os ordena) ser justos con los huérfanos». Y todo bien que hagáis será del conocimiento de Al-lah.
[163] Antes de la llegada del islam, el tutor de una huérfana podía casarse con ella para no darle su debido maher o podía impedir que se casara con alguien para heredar él, tras la muerte de esta, todos sus bienes. También se les negaba a las mujeres y a los niños la parte de la herencia que les correspondía. Esta aleya condena tales prácticas y defiende los derechos de las mujeres y de los niños.
English - Sahih International
And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among children and that you maintain for orphans [their rights] in justice." And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it.
Ayats from Quran in Italian
- Aronne, mio fratello.
- Coloro che volgono le spalle dopo che a loro è stata resa evidente la Guida,
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- Se volessimo la renderemmo salmastra: perché mai non siete riconoscenti?
- Qual altro compenso del bene se non il bene?
- I loro beni e i loro figli non ti stupiscano. Con quelli Allah vuole castigarli
- Di': “Mio Signore, giudica secondo verità! Il nostro Signore è il Compassionevole, da Lui invochiamo
- E coloro che accusano le donne oneste senza produrre quattro testimoni, siano fustigati con ottanta
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- e riuniti il sole e la luna.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers