Sura 34 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُولَٰئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ﴾
[ سبأ: 38]
Coloro che invece cercano di vanificare i Nostri segni saranno obbligati a presentarsi al castigo.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i miscredenti che fanno di tutto per allontanare le persone dai nostri Segni, e che cercano di realizzare i loro fini, costoro sono i perdenti, in questo mondo, e verranno puniti nell`Aldilà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que se esforçam em negar Nossos sinais, intentando escapar de Nós, esses serão trazidos ao castigo.
Spanish - Noor International
38. Y quienes pongan su empeño en frustrar Nuestra revelación serán conducidos al castigo (del fuego).
English - Sahih International
And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain].
Ayats from Quran in Italian
- E colui che sceglie per alleati Allah e il Suo Messaggero e i credenti, in
- Allah vuole illuminarvi, mostrandovi il comportamento degli uomini che vissero prima di voi, e accogliere
- accresca i vostri beni e i vostri figli e vi conceda giardini e ruscelli.
- I ribelli, invece, saranno combustibile dell'Inferno".
- [appoggiati] su alti divani guarderanno.
- Quanti angeli nel cielo, la cui intercessione sarà vana finché Allah non l'abbia permessa, e
- Tu non potrai far sì che sentano i morti o far sì che i sordi
- Se è stato uno dei compagni della destra,
- Coloro che credono, i giudei, i sabei o i nazareni e chiunque creda in Allah
- Non sono uguali il cieco e colui che vede,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



