Sura 21 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ﴾
[ الأنبياء: 63]
Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm disse, prendendoli in giro, mostrando l`impotenza dei loro idoli dinanzi alla gente: " Io non l`ho fatto; piuttosto , lo ha fatto il loro capo: chiedete ai vostri idoli, se possono parlare".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Mas o maior deles, este aqui, o fez. Então, interrogai-os, se é que falam.
Spanish - Noor International
63. (Abraham) contestó (con ironía): «No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntadles a ellos, si es que pueden hablar».
English - Sahih International
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak."
Ayats from Quran in Italian
- Lo concepì e, in quello stato, si ritirò in un luogo lontano.
- Non ha generato, non è stato generato
- O Figli di Israele, vi liberammo dal vostro nemico e vi demmo convegno sul lato
- E fissammo per Mosè un termine di trenta notti, che completammo con altre dieci, affinché
- e li introdurrà nel Paradiso di cui li ha resi edotti.
- Se avessimo voluto, lo avremmo elevato grazie a questi segni; ma si aggrappò alla terra
- [Gli ordinammo:] “Stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare
- che fanno volare la polvere,
- Il Giorno in cui gli ipocriti e le ipocrite diranno ai credenti: “Aspettateci, ché possiamo
- Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers