Sura 7 Versetto 148 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاتَّخَذَ قَوْمُ مُوسَىٰ مِن بَعْدِهِ مِنْ حُلِيِّهِمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ ۚ أَلَمْ يَرَوْا أَنَّهُ لَا يُكَلِّمُهُمْ وَلَا يَهْدِيهِمْ سَبِيلًا ۘ اتَّخَذُوهُ وَكَانُوا ظَالِمِينَ﴾
[ الأعراف: 148]
E il popolo di Mosè, in sua assenza, si scelse per divinità un vitello fatto con i loro gioielli, un corpo mugghiante. Non si accorsero che non parlava loro e che non li guidava su nessuna via? Lo adottarono come divinità e furono ingiusti.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il popolo di Mūsā, dopo la sua partenza, creò un idolo d`oro della forma di un vitello, privo di anima e voce.
Non erano consapevoli del fatto che tale vitello non parlava con loro e non li guidava alla Retta Via né materialmente né spiritualmente, e che non poteva portare loro alcun beneficio, né allontanare da loro alcun male?!.
Lo presero come idolo e commisero ingiustizia nei loro stessi confronti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o povo de Moisés, depois deste, tomou por divindade, um bezerro feito de suas jóias: um corpo que dava mugidos. Não viram eles que ele não lhes falava nem os guiava a caminho algum? Tomaram-no, por divindade, e foram injustos.
Spanish - Noor International
148. Y el pueblo de Moisés tomó, en la ausencia de este (por acudir a la cita con su Señor), a un becerro como divinidad que habían creado a partir de sus joyas (fundidas) y que parecía mugir. ¿Acaso no veían que no les hablaba ni podía guiarlos? Aun así lo tomaron como divinidad y fueron injustos.
English - Sahih International
And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers.
Ayats from Quran in Italian
- E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito
- Guai ai frodatori,
- Questa è in verità la parola di un Messaggero nobilissimo;
- Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono,
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
- “Per Allah, certamente eravamo in errore evidente,
- Per il Signore del cielo e della terra: tutto questo è vero come è vero
- Dunque non opprimere l'orfano,
- Ogni comunità ha un termine stabilito, e quando il suo tempo giunge, non ci sarà
- e dal cielo ha fatto scendere con misura un'acqua, tramite la quale ridiamo la vita
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



