Sura 27 Versetto 63 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِي ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ تَعَالَى اللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ النمل: 63]
Non è Lui Che vi guida nelle tenebre della terra e del mare, Colui Che invia i venti nunzi della buona novella, che precedono la Sua misericordia? Vi è forse un'altra divinità, assieme ad Allah? Allah è ben più Alto, di ciò che [Gli] associano.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O chi vi guida nell`oscurità della terra e nell`oscurità del mare, avendo stabilito le stelle come riferimenti, e Colui che invia i venti che annunciano l`arrivo della pioggia, tramite i quali ha misericordia dei Suoi sudditi.
Vi è forse una divinità che ha compiuto ciò assieme ad Allāh?! Gloria ad Allāh, Egli è molto al di sopra delle Sue creature che Gli associano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não é Ele Quem vos guia nas trevas da terra e do mar, e Quem envia o vento, como alvissareiro, adiante de Sua misericórdia? Há outro deus junto de Allah? Sublimado seja Allah, acima do que idolatram.
Spanish - Noor International
63. ¿Acaso (no es mejor) Quien os guía en la oscuridad de la tierra y del mar y envía los vientos anunciadores de Su misericordia (la lluvia)?¿Hay alguna otra divinidad (verdadera) fuera de Al-lah (que pueda hacer lo que Él hace y que merezca ser adorada)? Exaltado sea Al-lah! Él está muy por encima de compartir la divinidad con los ídolos que adoran.
English - Sahih International
Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah? High is Allah above whatever they associate with Him.
Ayats from Quran in Italian
- Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “Allah è il Messia figlio di Maria”. Di': “Chi
- Così fu, nel nome della Verità, che il tuo Signore ti fece uscire dalla tua
- Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone
- Oppure: “[finché] non avrai una casa d'oro”; o: “[finché] non sarai asceso al cielo, e
- [il Calore è davvero uno dei segni più grandi,
- Di': “Non dispongo, da parte mia, né di ciò che mi giova, né di ciò
- chi di voi ha perso la ragione.
- e chi mai ti farà comprendere cos'è la Segreta ?
- Lo abbiamo scritto nel Salterio, dopo che venne il Monito: “La terra sarà ereditata dai
- Il Giorno in cui le nuvole del cielo si apriranno e scenderanno di discesa gli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers