Sura 2 Versetto 222 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ﴾
[ البقرة: 222]
Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre spose durante i mestrui e non avvicinatele prima che si siano purificate. Quando poi si saranno purificate, avvicinatele nel modo che Allah vi ha comandato”. In verità, Allah ama coloro che si pentono e coloro che si purificano.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I tuoi compagni, o Profeta, ti chiedono riguardo le mestruazioni ( si tratta di sangue che fuoriesce naturalmente dal grembo di una donna in momenti specifici ).
Di`, in loro risposta: " Le mestruazioni sono dannose per gli uomini e le donne , quindi evitate i rapporti con le donne durante questo periodo, e non intrattenete rapporti con loro finché il sangue non cesserà di fuoriuscire e non si saranno purificate con l` abluzione Ghuslغسل ( lavaggio, purificazione completa del corpo ): Se ciò avviene, potete avvicinarvi a loro secondo ciò che è lecito, se le loro intimità sono pure.
In verità, Allāh ama coloro che si pentono costantemente dei propri peccati, e quelli che sono meticolosi nella purificazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E perguntam-te pelo menstruo. Dize: É moléstia. Então, apartai-vos das mulheres, durante o menstruo, e não vos unais a elas, até se purificarem. E, quando se houverem purificado, achegai-vos a elas, por onde Allah vos ordenou. Por certo, Allah ama os que se voltam para Ele, arrependidos, e ama os purificados.
Spanish - Noor International
222. Y te preguntan (oh, Muhammad!) acerca de la menstruación. Diles: «Es algo impuro, así que alejaos de (mantener relaciones íntimas con) vuestras mujeres durante sus periodos hasta que estén limpias. Y cuando se hayan purificado (con un baño completo o gusul) uníos a ellas como Al-lah os ordena[73]. En verdad, Al-lah ama a quienes se vuelven constantemente a Él en arrepentimiento y a quienes se purifican.
[73] Por la vía natural.
English - Sahih International
And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves."
Ayats from Quran in Italian
- né le tenebre e la luce,
- Glorifica Allah ciò che è nei cieli e ciò che è sulla terra. Egli è
- In verità vi abbiamo posti sulla terra e vi abbiamo provvisti in essa di sostentamento.
- La metafora della parola cattiva è invece quella di una mala pianta, sradicata dalla superficie
- Di': “Egli è il Compassionevole! Crediamo in Lui e in Lui confidiamo. Presto saprete chi
- Quando la disgrazia lo tocca, l'uomo Ci invoca, coricato su un fianco, seduto o in
- È Allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come
- “Andatevene via - disse Allah - nemici gli uni degli altri! Avrete sulla terra dimora
- Se non fosse per la grazia di Allah su di voi e per la Sua
- E Iblîs si convinse di aver visto il giusto a loro proposito. Lo seguirono dunque,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers