Sura 10 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 10 Versetto 64 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Yunus Versetto 64 in arabic text(Jonah).
  
   

﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
[ يونس: 64]

li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non subiscono alterazione, questo è l'immenso successo.

Surah Yunus in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Giungerà loro la buona notizia, da parte del loro Dio, in questa vita, di ciò che li compiace: Buoni sogni o l`elogio della gente; e giungerà loro la buona notizia da parte degli Angeli, quando prenderanno le loro anime, sia dopo la morte che nel momento del Raduno; ciò che Allāh promise loro non verrà cambiato.
Tale ricompensa è il grande trionfo, per le cose desiderabili e per la salvezza dalle cose temibili che essa prevede.

listen to sura Yunus Versetto 64


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Têm as alvíssaras, na vida terrena e na Derradeira Vida. - Não há alteração das palavras de Allah. - Esse é o magnífico triunfo.


Spanish - Noor International


64. Esos obtendrán buenas noticias en esta vida y en la otra. Las promesas de Al-lah son inalterables. Este es el gran triunfo.



English - Sahih International


For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.


Ayats from Quran in Italian

  1. Non aspettano altro che un Grido, uno solo, che li afferrerà mentre saranno in piena
  2. che ti conducano tutti i maghi più esperti”.
  3. Che io possa fare il bene che ho omesso”. No! Non è altro che la
  4. Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi
  5. E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e
  6. Se non vi lancerete nella lotta, vi castigherà con doloroso castigo e vi sostituirà con
  7. Una delle due donne gli si avvicinò timidamente. Disse: “Mio padre ti invita, per ricompensarti
  8. E quando Abramo disse: “Signore, mostrami come resusciti i morti”, Allah disse: “Ancora non credi?”.
  9. Essi sono coloro che Allah ha colmato [della Sua grazia] tra i profeti discendenti di
  10. E coloro che invocate all'infuori di Lui, non sono in grado di aiutarvi e neppure

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
Surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Please remember us in your sincere prayers