Sura 10 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ يونس: 64]
li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non subiscono alterazione, questo è l'immenso successo.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Giungerà loro la buona notizia, da parte del loro Dio, in questa vita, di ciò che li compiace: Buoni sogni o l`elogio della gente; e giungerà loro la buona notizia da parte degli Angeli, quando prenderanno le loro anime, sia dopo la morte che nel momento del Raduno; ciò che Allāh promise loro non verrà cambiato.
Tale ricompensa è il grande trionfo, per le cose desiderabili e per la salvezza dalle cose temibili che essa prevede.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Têm as alvíssaras, na vida terrena e na Derradeira Vida. - Não há alteração das palavras de Allah. - Esse é o magnífico triunfo.
Spanish - Noor International
64. Esos obtendrán buenas noticias en esta vida y en la otra. Las promesas de Al-lah son inalterables. Este es el gran triunfo.
English - Sahih International
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
- Quando ebbero gettato, Mosè disse: “Quello che avete prodotto è magia. In verità, Allah la
- Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
- Coloro che credono in Allah e a Lui si aggrappano, li farà entrare nella Sua
- Manderemo loro la cammella come tentazione: osservali e sii paziente.
- Già l'Ora si avvicina, nessun dubbio in proposito, e Allah resusciterà quelli che sono nelle
- Non ha generato, non è stato generato
- del Giorno in cui compariranno e nulla di loro sarà celato ad Allah. A chi
- E hanno detto: “Il Fuoco ci lambirà solo per pochi giorni!”. Di' loro: “Avete forse
- e come già annientò le [città] sovvertite :
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



