Sura 12 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ ۖ وَمَا أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لَّنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ﴾
[ يوسف: 17]
Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba e il lupo lo ha divorato. Tu non ci crederai, eppure siamo veritieri”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero: " O padre nostro , in verità ci siamo rincorsi e ci tiravamo le frecce; abbiamo lasciato Yūsuf vicino alle nostre cose in modo che le custodisse, e il lupo lo ha mangiato.
Tu non ci credi, anche se in verità siamo sinceri in ciò che ti abbiamo detto"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó nosso pai! Por certo, fomos apostar corrida e deixamos José junto de nossos pertences; então, o lobo devorou-o. E não estás crendo em nós, ainda que estejamos sendo verídicos
Spanish - Noor International
17. Dijeron: «Oh, padre!, nos pusimos a hacer carreras y dejamos a José con nuestras pertenencias, y un lobo se lo comió; y no vas a creernos a pesar de que decimos la verdad».
English - Sahih International
They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him. But you would not believe us, even if we were truthful."
Ayats from Quran in Italian
- L'indomani si chiamarono gli uni con gli altri, di buon mattino:
- Si avvidero del loro imbarazzo e dissero tra loro: “Davvero siete stati ingiusti”.
- Sono i miscredenti che hanno ostruito la via [per raggiungere] la Santa Moschea e hanno
- Cosa pensate del Signore dell'universo?”.
- Quante generazioni sterminammo dopo Noè. Basta il Tuo Signore per conoscere e osservare perfettamente i
- E persevera insieme con coloro che invocano il loro Signore al mattino e alla sera,
- Parlategli con dolcezza. Forse ricorderà o temerà [Allah]”.
- E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”.
- Se qualcuna delle vostre spose fugge verso i miscredenti, quando avete la meglio [su di
- Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers