Sura 4 Versetto 147 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿مَّا يَفْعَلُ اللَّهُ بِعَذَابِكُمْ إِن شَكَرْتُمْ وَآمَنتُمْ ۚ وَكَانَ اللَّهُ شَاكِرًا عَلِيمًا﴾
[ النساء: 147]
Perché mai Allah dovrebbe punirvi, se siete riconoscenti e credenti? Allah è riconoscente e sapiente.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh non ha bisogno di punirvi se Lo ringraziate e credete in Lui, L`Altissimo, il Caritatevole, il Misericordioso; in verità, vi punisce per i vostri peccati.
Se migliorate il vostro comportamento e Lo ringraziate per le Sue grazie e credete in Lui, manifestamente ed intimamente, non vi punirà; e Allāh è riconoscente nei confronti di chi riconosce le Sue grazie, e così aumenterà i Suoi doni nei suoi confronti; Egli è Consapevole della fede dei Suoi sudditi e ricompenserà ognuno per ciò che ha fatto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Que faria Allah com vosso castigo, se agradeceis e credes? E Allah é Agradecido, Onisciente.
Spanish - Noor International
147. ¿Para qué iba Al-lah a castigaros (por vuestras ofensas pasadas) si (ahora) sois agradecidos y creéis (en Él)? Y Al-lah es Agradecido (con Sus siervos cuando lo obedecen) y conoce todas las cosas.
English - Sahih International
What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever is Allah Appreciative and Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Implorarono: “O potente, suo padre è molto vecchio! Prendi uno di noi in sua vece.
- Credete dunque in Allah e nel Suo Messaggero e nella Luce che abbiamo fatta scendere.
- e chi sarà stato credente e avrà compiuto il bene, non temerà alcun danno o
- veglia una parte della notte,
- Per la loro costanza saranno compensati con il livello più alto [del Paradiso] e saranno
- Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per
- Coloro che credono, che sono emigrati e che lottano sul sentiero di Allah con i
- Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
- Coloro di voi che godono di favore e agiatezza, non giurino di non darne ai
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers