Sura 3 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ تَعَالَوْا إِلَىٰ كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ أَلَّا نَعْبُدَ إِلَّا اللَّهَ وَلَا نُشْرِكَ بِهِ شَيْئًا وَلَا يَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضًا أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللَّهِ ۚ فَإِن تَوَلَّوْا فَقُولُوا اشْهَدُوا بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾
[ آل عمران: 64]
Di': “O gente della Scrittura, addivenite ad una dichiarazione comune tra noi e voi: [e cioè] che non adoreremo altri che Allah, senza nulla associarGli, e che non prenderemo alcuni di noi come signori all'infuori di Allah”. Se poi volgono le spalle, allora dite: “Testimoniate che noi siamo musulmani”.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " Venite , o voi Gente del Libro, Ebrei e Nazareni, così che possiamo accordarci su una parola giusta per noi tutti: Adoriamo solo Allāh e non adoriamo nessuno all`infuori di Lui, di qualsiasi grado e rango, e non prendiamo divinità tra di noi, a cui obbediamo e che adoriamo all`infuori di Allāh" .
Se rifiutano la verità e la giustizia a cui li inviti , di` loro: " O voi credenti , testimoniate che siamo sottomessi ad Allāh, obbedienti a Lui, l`Altissimo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: Ó seguidores do Livro! Vinde a uma palavra igual entre nós e vós: não adoremos senão a Allah, e nada Lhe associemos e não tomemos uns aos outros por senhores, além de Allah. E, se voltarem as costas, dizei: Testemunhai que somos muçulmanos.
Spanish - Noor International
64. Diles (a los judíos y cristianos, oh, Muhammad!,): Vosotros que recibisteis las Escrituras!, lleguemos a un acuerdo justo al que nos comprometamos ambas partes: No adoraremos sino a Al-lah ni Lo equipararemos con nadie en Su adoración, ni obedeceremos a otros por encima de Al-lah contradiciendo Sus mandatos». Y si dan la espalda (a esta invitación), decidles: «Sed testigos de que nosotros nos sometemos (sinceramente a la voluntad de Al-lah)».
English - Sahih International
Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you - that we will not worship except Allah and not associate anything with Him and not take one another as lords instead of Allah." But if they turn away, then say, "Bear witness that we are Muslims [submitting to Him]."
Ayats from Quran in Italian
- E quando i Nostri angeli si recarono da Lot, egli ne ebbe pena e si
- Verrà gridato ai miscredenti: “L'avversione di Allah verso di voi è certamente maggiore di quanto
- O padre, non adorare Satana: egli è sempre disobbediente al Compassionevole.
- Già creammo i cieli, la terra e quel che vi è frammezzo in sei giorni,
- E ricordatevi di Allah nei giorni contati Ma non ci sarà peccato per chi affretta
- Mangiate le cose buone e lecite che Allah vi ha concesso e temete Allah, Colui
- [Verrà loro detto:] “O Miei servi, oggi non avrete paura e non sarete afflitti,
- Ma come? Quello il cui castigo è già deciso... Potrai salvarlo dal Fuoco?
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui! Certamente vi adunerà nel Giorno della Resurrezione, su
- In verità ci è stato rivelato, che il castigo sarà per chi nega e volge
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers