Sura 9 Versetto 64 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَحْذَرُ الْمُنَافِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ ۚ قُلِ اسْتَهْزِئُوا إِنَّ اللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ﴾
[ التوبة: 64]
Gli ipocriti temono che venga rivelata una sura che sveli quello che c'è nei loro cuori. Di': “Schernite pure! Allah paleserà quello che temete [venga reso noto]”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti temono che Allāh possa rivelare al Suo Messaggero una Sura che informi i credenti della miscredenza che nascondono nei loro cuori.
Di`, o Messaggero: " Perseverate , o voi ipocriti, nella vostra derisione e nelle vostre accuse contro la religione: Allāh metterà in evidenza ciò che nascondete, rivelando una Surah che informi il Suo Messaggero a riguardo."
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os hipócritas precatam-se de que seja descida uma sura a seu respeito, que os informe do que há em seus corações. Dize: Zombai! Por certo, Allah fará sair à tona aquilo de que vos precatais.
Spanish - Noor International
64. Los hipócritas temen que (Al-lah) revele una sura que descubra lo que esconden sus corazones (y, a pesar de ello, se burlan de la religión). Diles, oh, Muhammad!: «Burlaos, que Al-lah revelará lo que teméis!».
English - Sahih International
They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what is in their hearts. Say, "Mock [as you wish]; indeed, Allah will expose that which you fear."
Ayats from Quran in Italian
- Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero
- Quando glielo si recita dicono: “Noi crediamo in esso. Questa è la verità proveniente dal
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Veglia [in preghiera] parte della notte, sarà per te un'opera supererogatoria; presto il tuo Signore
- eccetto i compagni della destra;
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
- inesauribili e non proibiti,
- che facemmo beneficiare della Nostra misericordia: tutti erano dei devoti.
- Quando poi stava per colpire quello che era avversario di entrambi, questi disse: “O Mosè,
- I notabili del suo popolo, che erano tronfi di orgoglio, dissero: “O Shuayb, certamente ti
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers