Sura 22 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ﴾
[ الحج: 71]
Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò su cui non possiedono nessuna scienza. Ebbene, gli ingiusti non avranno chi li soccorra.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri adorano, all`infuori di Allāh, idoli per i quali Allāh non ha rivelato, nei Suoi Libri, alcun motivo per adorarli, e di cui non hanno alcuna prova; piuttosto, in verità, la loro prova è la cieca imitazione delle tradizioni dei loro antenati; e gli ingiusti non avranno un sostenitore che li salvi dalla punizione di Allāh che li colpirà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles adoram, além de Allah, aquilo de que Ele não faz descer comprovação alguma e aquilo de que eles não têm ciência. E não há, para os injustos, socorredor algum.
Spanish - Noor International
71. Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que Él no ha autorizado y sobre lo que no tienen ninguna prueba (de su autenticidad). Y los injustos no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.
Ayats from Quran in Italian
- tu ne hai maggiore premura.
- Giurano [in nome di] Allah per compiacervi; ma se sono credenti, [sappiano] che Allah e
- Diranno: “Gloria a Te, sei Tu il nostro patrono. No, essi adoravano i dèmoni. La
- E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è
- eccetto i servi devoti di Allah:
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- che in piedi, seduti o coricati su un fianco ricordano Allah e meditano sulla creazione
- Certo non hanno avuto l'incarico di vegliare su di loro.
- No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità, noi seguiamo
- Chiedi pure [agli abitanti della] città e a quelli della carovana con la quale siamo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers