Sura 22 Versetto 71 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِ سُلْطَانًا وَمَا لَيْسَ لَهُم بِهِ عِلْمٌ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِن نَّصِيرٍ﴾
[ الحج: 71]
Adorano all'infuori di Lui cose su cui Egli non ha fatto scendere autorità alcuna, ciò su cui non possiedono nessuna scienza. Ebbene, gli ingiusti non avranno chi li soccorra.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli idolatri adorano, all`infuori di Allāh, idoli per i quali Allāh non ha rivelato, nei Suoi Libri, alcun motivo per adorarli, e di cui non hanno alcuna prova; piuttosto, in verità, la loro prova è la cieca imitazione delle tradizioni dei loro antenati; e gli ingiusti non avranno un sostenitore che li salvi dalla punizione di Allāh che li colpirà.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E eles adoram, além de Allah, aquilo de que Ele não faz descer comprovação alguma e aquilo de que eles não têm ciência. E não há, para os injustos, socorredor algum.
Spanish - Noor International
71. Mas (los idólatras) adoran fuera de Al-lah aquello que Él no ha autorizado y sobre lo que no tienen ninguna prueba (de su autenticidad). Y los injustos no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, non fate domande su cose che, se vi fossero spiegate, vi
- E non venne loro messaggero, di cui non si burlassero.
- O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà.
- La lode appartiene ad Allah, Signore dei cieli e della terra, Signore dei mondi.
- Se Allah punisse gli uomini per ciò che si meritano, non lascerebbe alcun essere vivente
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- Di': “Sia che nascondiate quello che avete nei cuori sia che lo manifestiate, Allah lo
- Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il
- [Ma poi convennero:] Siamo rovinati”.
- Considera le tracce della misericordia di Allah, come Egli ridà la vita ad una terra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



