Sura 17 Versetto 54 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]
Il vostro Signore vi conosce bene. Se vorrà, vi userà misericordia, altrimenti vi castigherà. Non ti inviammo per essere responsabile di loro.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il vostro Dio, o gente, è Il più Consapevole delle vostre condizioni, non può esserGli nascosto nulla; se vuole avere pietà di voi, lo farà, guidandovi alla fede e alle buone azioni; e se vuole punirvi, vi punirà sviandovi dalla giusta fede e vi farà morire da miscredenti.
Non ti abbiamo inviato, o Messaggero, come loro tutore, obbligandoli a seguire la fede e impedendo loro la miscredenza, e per tenere il computo delle loro azioni: In verità, tu sei un ammonitore, da parte di Allāh, che comunica ciò che Allāh ti ha ordinato di comunicare.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Vosso Senhor é bem Sabedor de vós. Se Ele quiser, terá misericórdia de vós ou, se Ele quiser, castigar-vos-á. E não te enviamos, sobre eles, por patrono.
Spanish - Noor International
54. Vuestro Señor es Quien mejor os conoce (oh, gentes!). Si lo desea, (os guiaráhacia la fe y) se apiadará de vosotros; obien dejará que muráis en la incredulidad y os castigará. Y no te hemos enviado a ti (oh Muhammad!) en calidad de guardián sobre ellos, ni eres responsable de sus acciones.
English - Sahih International
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
Ayats from Quran in Italian
- per suscitare grano e vegetazione
- Non pregarvi mai. La moschea fondata sulla devozione sin dal primo giorno è più degna
- [Essi sono] morti e non vivi, e non sanno affatto quando saranno resuscitati.
- E [ne farà un] messaggero per i figli di Israele [che dirà loro]: In verità,
- Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando
- per lanciare su di loro pietre d'argilla
- Non lo taccia di menzogna altri che il peccatore inveterato,
- Non gioverà loro l'intercessione di intercessori.
- Da voi stessi, trae una similitudine: ci sono, tra gli schiavi che possedete, alcuni che
- in quel Giorno il ritorno sarà verso il tuo Signore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



